Темный режим

Emotional Bruises

Оригинал: Madison Beer

Душа в синяках

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

How do I word this?

Как мне сказать об этом?

Was about to write you this letter but it was just curses in cursive

Я хотела написать тебе письмо, но в нем просто ругательства курсивом.

You probably deserve it

Ты, наверное, этого заслуживаешь.

But that's so impersonal

Но это слишком обезличено.

Should tell you in person

Я должна тебе сказать в лицо.

I hope it don't hurt you but then I've been hurt too

Надеюсь, тебе не будет больно, но ты же

By you

Сделал больно мне.

The truth is

Правда в том, что

All you do is leave me emotional bruises

Всё, что ты делаешь – оставляешь мою душу в синяках.

You're calling me up to link up and

Ты звонишь мне, чтобы получить второй шанс

Figure shit out

И исправить ошибки.

Know doubt, time's out

Но время вышло, и я ни в чём больше не уверена.

We never figure shit out

Мы никогда не исправим ошибки.

I can't do this no more

Я больше не могу так.

You've got me on life support

Ты подсадил меня на систему жизнеобеспечения.

Cause this is the fifth time I've taken you back

Потому что я прощала тебя пять раз,

It's the fourth time that we've relapsed

И четыре раза мы расходились.

It's the third second chance that I've given you

Это третий второй шанс, который я дала тебе

For the first time

В первый раз.

Let this be the last

Пусть он будет последним.

Fifth time I've taken you back

Я прощала тебя пять раз,

It's the fourth time that I've collapsed

И это четвёртый раз, когда я падаю

Into your arms

В твои объятия.

It's so hard but for the best

Это трудно, но это к лучшему.

For the first time

И в первый раз,

Let this be the last

Пусть он будет последним.

This vicious cycle

Этот жестокий замкнутый круг

Is driving me psycho

Сводит меня с ума.

I'm anxious

Я волнуюсь.

Need someone to come check my vitals

Пусть кто-то проверит мои анализы.

One minute I'm leaving the next I forgive you

В одно мгновение я ухожу от тебя, в другое – прощаю.

You're calling me up to link up and

Ты звонишь мне, чтобы получить второй шанс

Figure shit out

И исправить ошибки.

Know doubt, time's out

Но время вышло, и я ни в чём больше не уверена.

We never figure shit out

Мы никогда не исправим ошибки.

I can't do this no more

Я больше не могу так.

Cutting off the life support

Я выключаю систему жизнеобеспечения.

Cause this is the fifth time I've taken you back

Потому что я прощала тебя пять раз,

It's the fourth time that we've relapsed

И четыре раза мы расходились.

It's the third second chance that I've given you

Это третий второй шанс, который я дала тебе

For the first time

В первый раз.

Let this be the last

Пусть он будет последним.

Fifth time I've taken you back

Я прощала тебя пять раз,

It's the fourth time that I've collapsed

И это четвёртый раз, когда я падаю

Into your arms

В твои объятия.

It's so hard but for the best

Это трудно, но это к лучшему.

For the first time

И в первый раз,

Let this be the last

Пусть он будет последним.

Please, please

Пожалуйста, пожалуйста,

Let this be the last

Пусть он будет последним.

No it's gotta be the

Нет, он должен быть,

Oh it's truly

О, правда,

The last

Последним.