Темный режим

Dear Society

Оригинал: Madison Beer

Уважаемое общество

Перевод: Вика Пушкина

Sleepless nights and cigarettes

Бессонные ночи и сигареты,

My daily dose of internet

Ежедневная доза Интернета,

And all the things I shoulda quit, but never did, oh

И всё, от чего мне нужно избавиться, но я этого так и не сделала.

Evil voices in my head

Злые голоса в голове.

I woke up in a strangers bed

Проснулась в чужой постели,

I lost my phone in Amsterdam, it's 5 AM

Потеряла телефон в Амстердаме — сейчас 5 утра.

I'm a natural disaster

Я природная катастрофа,

But even after all that I do

Но даже после всего, что я натворю,

It's you who's gonna be the death of me

В могилу меня вгоняешь именно ты,

And none of this matters

Всё остальное не имеет значения,

Baby, it's you, it's you

Малыш, только ты, только ты.

You're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

I should probably get some help

Наверное, мне нужно попросить помощи,

I can't control myself, I'm addicted to the hell

Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.

Yeah, you're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

You should hurt somebody else

Причиняй боль кому-нибудь другому,

You're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

I should probably get some help

Наверное, мне нужно попросить помощи,

I can't control myself, I'm addicted to the hell

Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.

Oh, baby, you're so bad for my health

О, ты плохо на меня влияешь.

Diets that I shouldn't try, it feels like social suicide

Диеты, от которых следовало отказаться, похожи на суицид общества,

And honestly, it's cyanide, I'm bound to die

Если честно, это похоже на цианид, и я подписалась на смерть.

Been 21 since 17, thanks to all the magazines

Чувствую себя на 21 год с самого 17-летия — спасибо глянцевым журналам.

Man, sometimes, I just wanna scream and break my screen

Чёрт, иногда я просто хочу закричать и разбить экран.

I'm a natural disaster

Я природная катастрофа,

But even after all that I do

Но даже после всего, что я натворю,

It's you who's gonna be the death of me

В могилу меня вгоняешь именно ты,

And none of this matters

Всё остальное не имеет значения,

Baby, it's you, it's you

Малыш, только ты, только ты.

You're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

I should probably get some help

Наверное, мне нужно попросить помощи,

I can't control myself, I'm addicted to the hell

Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.

Yeah, you're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

You should hurt somebody else

Причиняй боль кому-нибудь другому,

You're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

I should probably get some help

Наверное, мне нужно попросить помощи,

I can't control myself, I'm addicted to the hell

Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.

Oh, baby, you're so bad for my health

О, ты плохо на меня влияешь.

Dear society, you've pushed me to the edge

Уважаемое общество! Ты довело меня до грани,

So here's some clarity (Clarity)

Внесу немного ясности:

The truth is, you're the one who's always there for me

Правда в том, что ты всегда было рядом,

With my daily dose of internet

Моей ежедневной дозой Интернета,

And all the things that I should quit, but can't

Всем, от чего я должна была избавиться, но так и не смогла,

Yeah, yeah

Да-да,

Yeah, yeah

Да-да.

You're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

I should probably get some help

Наверное, мне нужно попросить помощи,

I can't control myself, I'm addicted to the hell

Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.

Yeah, you're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

You should hurt somebody else

Причиняй боль кому-нибудь другому,

You're bad for my health

Ты плохо на меня влияешь,

I should probably get some help

Наверное, мне нужно попросить помощи,

I can't control myself, I'm addicted to the hell

Раз не могу контролировать себя, я помешалась на плохих вещах,

My heart is getting sick from the tar that's on your lips

Моему сердцу плохо от дёгтя, застывшего на твоих губах.

Oh, baby, you're so bad for my health

О, ты плохо на меня влияешь.