Темный режим

Sadness Is a Blessing

Оригинал: Lykke Li

Печаль - это благословение

Перевод: Олег Крутиков

My wounded rhymes make silent cries tonight

Сегодня вечером мои израненные рифмы станут безмолвным криком,

My wounded rhymes make silent cries tonight

Сегодня вечером мои израненные рифмы станут безмолвным криком,

And I keep it like a burning

Я берегу его словно огонь,

I'm longing from a distance

Тоскуя издалека.

I ranted, I pleaded, I beg him not to go

Я взвывала, просила, умоляла его не уходить,

For sorrow, the only lover I've ever known

К сожалению, он моя единственная любовь, которую я когда-либо знала.

Sadness is a blessing

Печаль — это благословение,

Sadness is a pearl

Печаль — это жемчужина,

Sadness is my boyfriend

Уныние — мой друг,

Oh, sadness I'm your girl

О, печаль, я твоя подруга.

These scars of mine make wounded rhymes tonight

Сегодня вечером мои шрамы станут израненными рифмами,

I dream of times when you were mine so I

Я мечтаю о тех временах, когда ты был моим.

Can keep it like a haunting

Но я могу уберечь его словно преследующее сердце,

Heart beating close to mine

Бьющееся рядом с моим.

Sadness is a blessing

В печали благословение,

Sadness is a pearl

Грусть — как жемчужина,

Sadness is my boyfriend

Уныние — мой друг,

Oh, sadness I'm your girl

О, грусть, я твоя подруга.

I ranted, I pleaded, I beg him not to go

Я взвывала, просила, умоляла его не уходить,

For sorrow, the only lover I've ever known

К сожалению, он моя единственная любовь.

Every night I rant, I plead, I beg him not to go

Каждую ночь я взвываю, прошу, умоляю его не уходить,

Will sorrow be the only lover I can call my own?

Станет ли уныние моим единственным возлюбленным, которого я смогу назвать моим?

[2x:]

[2x]

Sadness is a blessing

Печаль — это благословение,

Sadness is a pearl

Печаль — это жемчужина,

Sadness is my boyfriend

Уныние — мой друг,

Oh, sadness I'm your girl

О, печаль, я твоя подруга.

Sadness is my boyfriend

Уныние — мой друг,

Oh, sadness I'm your girl

О, грусть, я твоя подруга.

Oh, sadness I'm your girl

О, грусть, я твоя подруга.

Oh, sadness I'm your girl

О, грусть, я твоя подруга.