Темный режим

Nightshade

Оригинал: Lumineers, The

Ночная тень

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Some of us love to think of life as a game

Некоторым из нас нравится думать, что жизнь — это игра.

Others are born into royalty and can never behave

Другие же были рождены в королевстве и могут никогда не вести себя так, как надо.

Some find a freedom locking men in a cage, oh no

Некоторые обретают свободу, запирая людей в клетку, оу, нет!

Some priest insisted it's a test of the faith

Какой-то священник утверждал, что это испытание веры.

And only holy devotion can keep the devils away

И только святая преданность может помешать чертям.

There's only so much that a man can pray, oh no

Человек может молиться до определённого момента, оу, нет!

[Refrain:]

[Рефрен:]

Oh, my love

Оу, любовь моя,

Oh, my love

Оу, любовь моя,

Spare my blood

Пощади мой род,

Spare my blood

Пощади мой род.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I saw the footprints in the white of the snow

Я видел следы на белом снегу.

I counted thousands and I was just a rider alone

Я насчитал их тысячи, но там я был единственным всадником.

Eighteen degrees and eighty miles from home, oh no

Восемнадцать градусов и восемьдесят миль от дома, оу, нет!

We built a wall to keep the devils at bay

Мы построили стену, чтобы отбиваться от чертей.

A distant army was marching through the night and the day

Армия, что находится далеко, маршировала и ночью, и днём.

I swore an oath and with my life I would pay, oh no

Я дал клятву, и я мог поплатиться за это жизнью, оу, нет!

[Refrain:]

[Рефрен:]

Oh, my love

Оу, любовь моя,

Oh, my love

Оу, любовь моя,

Spare my blood

Пощади мой род.

[Chorus:]

[Припев:]

Nightshade, won't you take me away?

Ночная тень, ты не окажешь на меня своё влияние?

And I can hold my breath for another day

Так я смогу задержать дыхание ещё на один день,

But it was all, it was all for the throne

Но всё это было, всё то было ради трона.

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

We were surrounded and the ending was near

Мы были окружены, и конец был близок,

All of the sudden, a ranger arrived, a savior appeared

Внезапно прибыл разведчик, появился спаситель.

Made it to safety, but the devil was here, oh no

Мы оказались в безопасности, но чёрт был здесь, оу, нет!

[Outro:]

[Завершение:]

Oh, my love

Оу, любовь моя...

Nightshade, won't you take me away?

Ночная тень, ты не окажешь на меня своё влияние?

And I can hold my breath for another day

Так я смогу задержать дыхание ещё на один день,

But it was all, it was all for the throne

Но всё это было, всё то было ради трона.