Темный режим

Milliondollar

Оригинал: Loredana

Улыбка на миллион долларов

Перевод: Вика Пушкина

[2x:]

[2x:]

Ich hab' 'n Million-Million-Dollar-Smile

У меня улыбка на миллион долларов

Das Geld, die Roli, alles meins

Деньги, Ролексы – всё моё

Die Geschäfte laufen von allein

Дела идут сами по себе

Ich hab' 'n Million-Million-Dollar-Smile

У меня улыбка на миллион долларов

(Oh mein Gott)

(О боже мой!)

Million-Dollar-Smile,

Улыбка на миллион долларов,

Million-Million-Dollar-Smile

Улыбка на миллион долларов –

Sie woll'n genauso sein,

Они хотят быть такими же,

Doch wissen über nichts Bescheid

Но не в курсе дел.

Vierzig Komma drei,

40,3

Vierzig, vierzig Komma drei Gramm

40, 40,3 грамма

Wiegt diese Kette

Весит эта цепочка.

Ich bezahl' sie mit den Dollar-Schein'n

Я плачу за неё долларовыми купюрами,

Minimum achtzehn Karat, ja

Минимум 18 карат.

Das kauft dir nicht mal dein Papa

Этого не купит тебе твой папа.

Du holst dir Gucci und Prada,

Ты покупаешь себе Gucci и Prada,

Doch bist immer noch ein Versager

Но ты всё ещё неудачник.

Poste ein Foto mit Hashtag

Выкладываю фото с хэштегом.

Ich nehme dir all dein Cash weg

Я заберу у тебя все твои деньги.

Ich hab' zehn Mille in bar da

У меня десять тысяч налом.

Ich glaub', das liegt an mei'm Karma

Думаю, это из-за моей кармы.

Ich hab' mir das alles aufgebaut,

Я создала всё это,

Wurde Zeit, irgendwas rauszuhau'n

Пришло время что-нибудь выколачивать –

Und was hier passiert, ist kaum zu glauben

И в то, что здесь происходит, трудно поверить,

Und was hier passiert, ist kaum zu glauben

И в то, что здесь происходит, трудно поверить.

[2x:]

[2x:]

Ich hab' 'n Million-Million-Dollar-Smile

У меня улыбка на миллион долларов

Das Geld, die Roli, alles meins

Деньги, Ролексы – всё моё

Die Geschäfte laufen von allein

Дела идут сами по себе

Ich hab' 'n Million-Million-Dollar-Smile

У меня улыбка на миллион долларов

Mein Lächeln eine Mio wert

Моя улыбка стоит лям.

Ich bin da, wo sie gern wär'n

Я там, где они хотели бы быть.

Macht mir nicht auf Millionär

Не прикидывайтесь миллионерами –

Ich hol' mir mehr, immer mehr,

Я получу больше, всегда больше,

Gebt mir mehr

Дайте мне больше.

Ich werde sie alle kill'n

Я грохну их всех

Und mach' nur das, was ich will

И делаю лишь то, что хочу.

Du redest von Autos und Vill'n

Ты говоришь о машинах и виллах –

Bitte ey, lass mal dein'n Film

Прошу, не ломай комедию!

Baby, bin nicht A

Малыш, я не A

Breakdance, Fake-Friends

Брейк-данс, фейковые друзья.

Mic-Check auf Hightech

Проверка микрофона на хай-тек –

Für die andern zu weit weg

Для других недосягаема.

'n G-, 'n G-, 'n G-, 'n G-, 'n G-klas

Мерс G-, G-, G-, G-, G-класса

Hala tu njeh e tu shtu thas

Считаем деньги и набиваем сумки

'n G-, 'n G-, 'n G-, 'n G-, 'n G-klas

Мерс G-, G-, G-, G-, G-класса

2-Euro Gang, jena tjeter klas

2-Euro Gang , у нас другой уровень

[2x:]

[2x:]

Ich hab' 'n Million-Million-Dollar-Smile

У меня улыбка на миллион долларов

Das Geld, die Roli, alles meins

Деньги, Ролексы – всё моё

Die Geschäfte laufen von allein

Дела идут сами по себе

Ich hab' 'n Million-Million-Dollar-Smile

У меня улыбка на миллион долларов