Темный режим

Jack Sparrow

Оригинал: Lonely Island, The

Джек Воробей

Перевод: Олег Крутиков

[Intro:]

[Интро:]

Secretary: Guys Michael Bolton is here

[Секретарь:] Ребята, к нам приехал Майкл Болтон!

Andy: Oh great, send him in

[Andy:] Круто! Пригласите го!

Michael: Hey guys

[Michael:] Эй, парни!

All: Hey... thanks for coming

[Все вместе:] Эй... спасибо, что приехал.

Andy: How's it goin'?

[Andy:] Как жизнь?

Michael: I'm really sorry I'm late

[Michael:] Мне очень жаль, что я опоздал.

I just got caught up watching the Pirates of the Caribbean marathon.

Я застрял за марафонским просмотром Пиратов Карибского Моря.

Have you seen those things?

Слышали о таких?

All: Oh yeah, those are great

[Все вместе:]О да, да, они клёвые!

Michael: Well I listened to your track and I loved it.

[Michael:] Ребята, я прослушал ваш трэк, и я в восторге!

And I wrote you this big, sexy hook I think you're gonna really dig

Я написал к нему этот фантастический секси-припев. Думаю, вы реально затащитесь.

Andy: Oh wow, that's great. You wanna just lay it down?

[Andy:] Вау, отлично, чудесно, нам его просто записать?

Michael: Boys, lets get to it (to it to it to it)

[Michael:] Парни, давайте приступим!

[Bridge: Andy Samberg (Michael Bolton)]

[Переход: Andy Samberg (Michael Bolton)]

Here we go

Поехали!

Uh, Lonely Island, Michael Bolton (Yeah)

Lonely Island, Michael Bolton Да!

The night starts now

Ночь начинается сейчас.

Together on the track the boys are back

Крутые парни вернулись с совместным треком!

The night starts now

Ночь начинается сейчас!

[Verse 1: Andy Samberg]

[Куплет 1: Andy Samberg]

The night starts now, baby, roll with us

Ночь начинается сейчас, детка, отрывайся с нами!

Chickies snapping at the neck when we rolling up (Michael: Rolling up)

Цыпочки сворачивают шеи, когда мы подъезжаем, (Подъезжаем)

Club front doors ain't no holding up

Перед нами открываются любые двери, да!

Black card at the bar like I gives a fuck (Michael: Come on!)

У меня чёрная кредитка, и мне на всех наплевать, (Вперёд!)

[Jorm Taccone:]

[Jorm Taccone:]

Ladies shifty eyed when we walk into the set

Девушки провожают нас взглядами, когда мы идем к площадке.

Fuck the fellas looking jealous

К чёрту их ревнивых дружков,

Play that back and get wet (Michael: YEAH YEAH)

Перемотайте назад и увлажнитесь! (Да, да!)

Gun at my waist shank in my sock

Пушка за поясом, нож в носке,

You either get cut, get stuffed, or get shot

Тебя или прирежут, или надают, или пристрелят.

[Hook: Michael Bolton]

[Хук: Michael Bolton]

This is the tale of Captain Jack Sparrow

Это история о Джеке Воробье,

Pirate so brave on the seven seas (Andy: What?)

Смелом пирате Семи Морей. (Andy: Что?!)

A mystical quest to the isle of Tortuga

Мистическое путешествие на остров Тортуга,

Raven locks sway on the ocean breeze

Черные волосы развеваются на океанском бризе.

[Verse 2: Kiv Schaffer]

[Verse 2: Kiv Schaffer (Michael Bolton)]

Yeah that was kind of weird but we're back in the club

Да, это было немного странно, но вернёмся в клуб.

Buying up the bar so the groupies show us love (Michael: Keira Knightley!)

Выкупаем весь бар, чтоб поклонницы показали нам свою любовь (Кира Найтли)

Mothafucking ice man

Гр*баный отморозок,

I'm the top gunna

Я ведь главный стрелок здесь,

Heater on blast

Пушка всегда наготове.

I'm the number one stunna (Michael: Jack Sparrow!)

Я здесь самый понтовый! (Джек Воробей!)

[Andy Samberg:]

[Andy Samberg (Michael Bolton):]

Watch your girl because I ain't your mister nice guy

Осторожней, девочка, потому что я не твой "Мистер хороший парень".

More like the meet ya take you home and fuck you twice guy (Michael: Yeah yeah!)

Я больше похож на "увидел, отвёл домой и оттр*хал два раза подряд". (Да, да!)

All dressed up with nowhere to run

При полном параде, и некуда бежать.

I know I make you feel crazy when I... (Michael: Now back to the good part)

Сейчас я сведу тебя с ума своим... (А теперь вернёмся к лучшей части песни!)

[Hook:]

[Хук:]

From the day he was born

С момента рождения

He yearned for adventure (Andy: NO!)

Он жаждал приключений. (Andy: Нееет!)

Oh Captain Jack (Jorma: Yeah)

Капитан Джек (Jorma: Да!)

Giving them what-for!

Задаёт им перцу!

He's the pauper of the surf

Нищий в открытом море,

The jester of Tortuga

Шут Тортуги,

But in Davy Jones locker

Только запертый Дэви Джонсом.

What lies in store? (Akiva: Yeah, we've seen the movie)

И что же дальше? (Akiva: Да, мы видели фильм!)

[Verse 3: Ande Samberg]

[Куплет 3: Ande Samberg]

Put your hands in the air

Поднимите руки вверх

And say hell yeah, come on

И скажите "О, да", вперёд!

(Michael: Captain Jack) What?

(Michael: Капитан Джек) Что?

(Michael: Johnny Depp) No

(Michael: Джонни Депп) Нет.

[Jorm Taccone:]

[Jorm Taccone:]

From the front to the back

Все, с передних и задних рядов,

Say we count stacks come on

Скажите: "Мы считаем деньги пачками!", ну же!

(Michael: Davy Jones) Nope

(Michael: Дэви Джонс) Не-а!

(Michael: Giant squid) Wrong

(Michael: Гигантский кальмар) Неправильно!

[Kiv Schaffer:]

[Kiv Schaffer:]

Michael Bolton, we're really gonna need you to focus up

Michael Bolton, нам правда нужно, чтобы ты сосредоточился.

Roger that let me try it with another film (Andy: Wait)

Роджер, дай-ка мне попробовать другой фильм. (Andy: Подожди!)

[Hook: Michael Bolton]

[Хук: Michael Bolton]

Life is a box of chocolates and my name is Forrest Gump (Andy: Not better)

Жизнь — это коробка шоколадных конфет, а меня зовут Форрест Гамп. (Это ничем не лучше)

Though I'm not the sharpest tool in the shed

Хоть я и не слишком умён,

I give Jenny all my love (Akiva: Come ON)

Зато я отдаю всю свою любовь Дженни. (Да ладно!)

Okay, then I'm a legal aide

Хорошо, тогда я помощник юриста

Erin Brockovich is my name (Akiva: Oh God)

По имени Эрин Брокович. (О, Боже, только не это!)

Then you can call me Scarface

Тогда называйте меня Лицо со шрамом,

Snortin' mountains of cocaine (Andy: Close Enough)

Вдыхающее горы кокаина. (Andy: Это уже ближе)

You cockroaches wanna play rough?

Вы, тараканы, хотите играть по-серьёзному?

Okay, I'm reloaded! HA HA!

Тогда я перезагружаюсь. Ха-ха!

This is the tale of Tony Montana

Это история Тони Монтана,

This is the tale!

Это история!

Cubano flame

Кубинское пламя

With Miami nuts

И маямские яйца.

Got a basehead wife

У меня жена-наркоманка,

Her womb is polluted

Но она грязная шл*ха,

This whole town's a pussy

Киска для всего города,

Just waiting to get fucked

Только и ждет, чтобы ее отымели.

[Outro: Lonely Island]

[Концовка: Lonely Island]

[Andy:] Okay it turns out Michael Bolton is a major cinephile

[Andy:] Окееей, оказывается, Michael Bolton — великолепный знаток кино!

[Michael:] You complete me

[Michael:] А вы дополняете меня!

[Andy:] Yeah, yeah okay

[Andy:] Ага, хорошо, окей...