Темный режим

Daddy

Оригинал: Lonely Island, The

Папочка

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1: Akiva Schaffer]

[Куплет 1: Акива Шаффер]

Papa did you see me hit a home run last night?

Папа, ты видел, как я вчера вечером выбил хоум-ран?

I lit the stadium on fire, I was Oakland's pride

Я зажег стадион, я был гордостью Окленда!

Daddy, did you see me?

Папочка, ты видел меня?

(Look what I can do, yeah)

(Смотри, что я умею, ага)

Daddy, do you hear me crying? (Crying)

Папочка, ты слышишь, как я плачу? (Плачу)

Daddy, can you see I'm dying? (Dying)

Папочка, ты видишь, что я умираю? (Умираю)

Oh, Dad

Папа!

Tell 'em, José

Скажи им, Хосе.

[Verse 2: Andy Samberg]

[Куплет 2: Энди Сэмберг]

Ever since little league

С младшей лиги,

Middle school, middle league

Средней школы, средней лиги,

Always played technically

Всегда играл технично,

Perfect like a symphony

Идеально, как симфонию.

Little me got much bigger, faster, stronger, Dad

Маленький я стал гораздо крупнее, быстрее, сильнее, папа!

Hit it so long, but you always want it longer, Dad

Отбивал далеко, но тебе всегда хотелось, чтобы я отбивал дальше, папа

But therapy's for losers

Но психотерапия для неудачников,

Little boy, therapy's for losers

Паренёк, психотерапия для неудачников!

[Verse 3: Akiva Schaffer & Andy Samberg]

[Куплет 3: Акива Шаффер и Энди Сэмберг]

Buy all my steroids in bulk (Costco)

Я покупаю все свои стероиды оптом. (Costco)

Wanna get big as The Hulk (Hogan)

Хочу стать большим, как Халк. (Хоган)

Stronger than Wolverine teeth (Logan)

Крепче, чем зубы Росомахи. (Логан)

Answer to 'Where's the beef?' (Slogan)

Ответ на «Где же говядина?» (Слоган)

First, I put on my jock

В первую очередь, я надеваю бандаж,

Then both of my socks

Потом оба носка,

Parachute Hammer pants and my Reeboks

Парашютные штаны Хаммера и кроссовки Reebok,

Hot tub inside a limousine at Chuck E. Cheese

Джакузи внутри лимузина в Chuck E. Cheese.

Dad, look at me

Папа, посмотри на меня!

[Interlude: Reporter, Andy Samberg]

[Интерлюдия: Репортер, Энди Сэмберг]

José, heard you went on a pretty hot date the other night. Care to tell us about it?

— Хосе, слышал, что ты на днях ходил на горячее свидание. Не расскажешь нам о нем?

Hey, come on. You guys know I don't kiss and tell

— Ой, да ладно! Вы же знаете, что я не рассказываю о своих похождениях.

[Verse 4: Akiva Schaffer, Andy Samberg]

[Куплет 4: Акива Шаффер, Энди Сэмберг]

Oh, I went on a date with Madonna

О, я пошёл на свидание с Мадонной,

She said that she wanted Cuban babies

Она сказала, что хочет кубинских малышей.

She seemed like a smart business lady

Она показалась мне умной бизнес-леди,

But I didn't find her physically attractive

Но я не находил ее физически привлекательной.

I went on a date with my mama

Сходил на встречу со своей мамой,

Took her out for all-you-can-eat shrimp

Сводил ее в ресторан со шведским столом с креветками.

She said she was proud of her baby (That's me)

Она сказала, что гордится своим малышом. (Это про меня)

So, I guess we both had a wild week

Так что, думаю, у нас обоих была сумасшедшая неделя.

Therapy's for losers, Dad said

Психотерапия для неудачников — папа сказал, что

Therapy's for losers

Психотерапия для неудачников.

[Outro: Akiva Schaffer, Andy Samberg, Both]

[Концовка: Акива Шаффер и Энди Сэмберг]

Keep your mouth shut

Держи свой рот на замке,

No snitchin'

Не рассказывай

About the steroids

О стероидах.

No snitchin'

Не рассказывай

About the steroids

О стероидах,

About the steroids

О стероидах,

About the steroids

О стероидах,

About the steroids

О стероидах.

Don't fuck up a good thing while you got it

Не просри хорошую вещь, пока она у тебя есть.