Темный режим

Hey Now

Оригинал: London Grammar

Эй!

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[1 куплет:]

Hey now, letters burning by my bed for you

Эй, из-за тебя я жгу свои письма возле кровати.

Hey now, I can feel my instincts here for you

Эй, здесь я чувствую своё влечение к тебе.

Hey now, by my bed for you

Эй, возле кровати, к тебе.

Hey now, hey now

Эй, эй!

[Hook:]

[Хук:]

Oh, you know it is frightening

О, ты знаешь, это пугает.

Oh, you know it's like lightning

О, ты знаешь, это как вспышка молнии.

Hey now, now

Эй, эй!

[Verse 2:]

[2 куплет:]

Hey now, letters burning by my bed for you

Эй, из-за тебя я жгу свои письма возле кровати.

Hey now, leave it to the wayside like you do

Эй, оставь их на обочине, как обычно.

For you, imagination calling mirrors for you

Из-за тебя воображение призывает зеркала, из-за тебя...

Hey now, hey now

Эй, эй!

[Hook:]

[Хук:]

Oh, you know it is frightening

О, ты знаешь, это пугает.

Oh, you know it's like lightning

О, ты знаешь, это как вспышка молнии.

Hey now, now, hey now, now

Эй, эй! Эй, эй!

Hey now, now, hey now, now

Эй, эй! Эй, эй!