Темный режим

Anziety

Оригинал: Logic

Тревожное расстройство

Перевод: Никита Дружинин

[Intro: Lucy Rose]

[Вступление: Lucy Rose]

Everything is fine, everything is so fine

Всё хорошо, всё в порядке,

Everything is fine, everything is so fine

Всё хорошо, всё в порядке,

'Cause I'm good, so good

Я в порядке, мне так хорошо,

'Cause I'm good, so good, so good

Я в порядке, мне так хорошо,

I wish you would, I wish you would

Жаль, что у тебя не так...

I wish you would, I wish you would

Жаль, что у тебя не так...

I wish you would, this is my life

Жаль, что у тебя не так, это моя жизнь,

This is my all, this is my all

Это — всё, что у меня есть,

And now I'm happy, right now I'm happy, but sometimes

И теперь я счастлива, сейчас я счастлива, но иногда...

[Chorus:]

[Припев:]

I'ma get up in your mind right now

Я достучусь до твоих мыслей сейчас,

I'ma get up in your, I'ma get it

Проберусь к тебе, да, заберусь,

Gon' get up, gon' get up

Сейчас проберусь,

Gon' get up, get up, get up, get up

Сейчас проберусь, проберусь,

I'ma get up in your mind right now

Я достучусь до твоих мыслей сейчас,

Make you feel like dying right now

Заставлю тебя думать, что ты умираешь,

I'ma make you pray to God

Заставлю молиться Богу,

To the good old Lord for a sign right now

Просить у Него знака,

To the good old Lord

Молить Его.

I'ma get up in your mind right now

Я достучусь до твоих мыслей сейчас,

Make you feel like dying right now

Заставлю тебя думать, что ты умираешь,

I'ma make you pray to God

Заставлю молиться Богу,

To the good old Lord for a sign right now

Просить у Него знака,

To the good old Lord

Молить Его.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

“I'ma make it some day some how” what you telling yourself

Ты говоришь себе: "Когда-нибудь я сведу концы с концами...",

But you ain't focused on whats important: mentality, health

Но не концентрируешься на том, что важно: интеллект, здоровье.

Everybody in the world only want one thing, what's that?

Все в этом мире хотят одного — чего?

Infinite power and a pocket full of wealth

Бесконечной власти и полных карманов денег.

Its like ohhh I'ma bring it back to the basics

Давайте-ка я разложу всё по полочкам,

Nobody can erase it

Никто не сможет мне перечить:

People in the street going ape shit

Люди на улицах сходят с ума,

Battling depression but nobody wanna say shit

Борясь с депрессией, но никто не хочет говорить об этом.

I'ma bring it back to the basics

Давайте-ка я разложу всё по полочкам,

I'ma bring it back to the basics

Давайте-ка я разложу всё по полочкам,

I remember some how some way I remember some how some way

Я помню отрывки событий, помню отрывки событий,

I'ma get up, get on

Мне нужно собраться,

That's what I been on

Вот, что я сделал,

Fuckin' with your mind, tryna turn shit on

Играя с твоим разумом, пытаясь устроить кавардак.

But they want to paint me as a villain

Меня считают врагом,

Even though I'm here to open their mind

Хоть я пытаюсь наставить их на правильный путь

Through the rhyme of life

В их жизни.

I gotta open their mind and design the right time

Мне нужно открыть ваше сознание и придумать верное время,

To make a decision and get in 'em like an incision

Чтобы принять решение и вкрасться под кожу, как под надрез,

'Cause I'ma hit 'em and give 'em livin'

Потому что я хочу ошеломить, вернуть к жизни —

They wonder what I'm giving, I'ma never give in

Они удивляются, что я всё пытаюсь сделать, но я не сдаюсь,

I gotta let everybody know

Мне нужно, чтобы все поняли,

I'm in their mind right now

Что я пробираюсь в их мысли.

[Chorus:]

[Припев:]

I'ma get up in your mind right now

Я достучусь до твоих мыслей сейчас,

Make you feel like dying right now

Заставлю тебя думать, что ты умираешь,

I'ma make you pray to God

Заставлю молиться Богу,

To the good old Lord for a sign right now

Просить у Него знака,

To the good old Lord

Молить Его.

I'ma get up in your mind right now

Я достучусь до твоих мыслей сейчас,

Make you feel like dying right now

Заставлю тебя думать, что ты умираешь,

I'ma make you pray to God

Заставлю молиться Богу,

To the good old Lord for a sign right now

Просить у Него знака,

To the good old Lord

Молить Его.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'ma bring it back to the basics

Давайте-ка я разложу всё по полочкам,

Nobody can erase it

Никто не сможет мне перечить:

People in the street going ape shit

Люди на улицах сходят с ума,

Battling depression but nobody wanna say shit

Борясь с депрессией, но никто не хочет говорить об этом.

Why nobody wanna say:

Почему никто не скажет:

I been living with this everyday

"Я каждый день с этим живу!"

Why nobody wanna say:

Почему никто не скажет:

Everything will be ok

"Всё будет хорошо!"

I'ma bring it back to the basics

Давайте-ка я разложу всё по полочкам,

Everything will be okay

Всё будет хорошо,

I remember some how some way I remember some how some way

Я помню отрывки событий, помню отрывки событий,

I remember some how some way I remember some how some way

Я помню отрывки событий, помню отрывки событий.

[Speech:]

[Речитатив:]

It was December of 2015 in sunny Los Angeles California in the heart of Hollywood

Был декабрь, 2015-го, в солнечном Лос-Анджелесе, Калифорния, в самом сердце Голливуда,

I stood next to my wife in a line surrounded by hundreds of other people on our way to watch Star Wars

Я стоял вместе с женой с сотней других людей в очереди на "Звёздные войны",

When suddenly I was engulfed with fear and panic

Когда вдруг на меня напал страх и паника

As my body began to fade

И по телу прошла слабость.

In this moment my mind was full of clarity

В этот момент мой разум был прозрачен,

But my body insisted it was in danger

Но тело твердило, что я в опасности.

I looked around and I told myself I was safe, I was fine

Я осмотрелся и сказал себе, что всё хорошо, я в безопасности,

But I was convinced that something was wrong

Но я был убеждён, что что-то было не так,

Before I knew it I felt as though I was going to

И прежде, чем я это понял, я потерял сознание

Fall and fade away

И отрубился.

My body grew weak

Тело онемело,

And soon enough I found myself in a hospital bed being told what I went thru was anxiety

Очнулся уже в больничной койке, когда мне сказали, что у меня тревожное расстройство —

I refused to believe this story

Я в это не поверил.

I searched and searched for the cause of what had happened to me

Я загуглил причины того, из-за чего это случилось со мной,

I began to feel detached from reality

Начал чувствовать себя отрешённым от реальности,

I felt as though I was seeing the world through a glass

Мне казалось, что я смотрю на мир через стекло.

I got blood work done

У меня взяли анализ крови,

Analysis of my mind and body to no avail

Осмотр тела и состояния головы ничего не дал,

The doctor said it was anxiety

Доктор сказал, что у меня тревожное расстройство,

But how could it be anxiety?

Но как такое может быть?

How could anxiety make me physically feel off balance?

Как тревога может подкосить меня?

How could anxiety make me feel as though I was fading from this world and on the brink of death?

Как тревога может заставит меня чувствовать, что я умираю и лежу на смертном одре?

Derealization

Дереализация —

The sense of being out of one's body

Ощущение, что я не в своём теле.

I'm not here

Я не здесь,

I'm not me

Я сам не свой,

I'm not real

Я не настоящий,

Nothing is

И ничто не настоящее,

Nothing but this feeling of panic

Только ощущение тревоги,

Nobody understands

Никто не понимает,

Nobody knows the sufferings

Никто не знает моих страданий,

This physical feeling

Этой физической боли,

It can't be anxiety

Не может быть, что это тревога,

It can't

Не может быть,

Or can it?

Или может?..

Can it in fact be the mind controlling the body?

Может ли быть такое, что разум контролирует тело?

Yeah, of course

Да, конечно,

I'm so in control of my mind and my body

Я стараюсь контролировать свой разум и тело,

But I'm subconsciously forcing myself into a state

Но подсознательно я толкаю себя в состояние,

Of self bondage entangled by the ropes of my own mind

Где я связан по рукам и ногам канатами своего разума —

I am unhappy

Я несчастен,

Not with life

Не из-за жизни,

But with this feeling

А из-за этого чувства.

I am scared, I am human, I am a man

Мне страшно, я человек, мужик,

But I look in the mirror and I see a child

Но я смотрю в зеркало и вижу ребёнка.

I am an adult who recognize grown ups don't really know shit

Я — взрослый, который понял, что взрослые ни хрена не знают,

And they never did

И никогда не знали,

And it scares me

И это пугает,

Cause now I'm just a grown up who doesn't know shit

Ведь сейчас я просто дядька, который ничего не понимает,

But one thing is I do know this feeling, this horrible feeling is going to kill me

Только одно знаю точно — это ужасное чувство убивает меня,

No, no this feeling

Нет, не чувство —

This anxiety is nothing

А сама эта тревога — она ничтожна,

I have anxiety

Но она у меня есть,

Just like you, the person I wrote this for

Как и у тебя, слушатель, для которого я написал это,

And together we will overcome this feeling

Вместе мы сможем преодолеть это чувство:

We will remember despite the attacks and constant filling of our mind and body being on the edge

Мы сможем вспомнить всё, несмотря на постоянные панические атаки и ощущения, что разум и тело на грани,

That we are alive

Вспомним, что мы живы,

And any moments we have free of this feeling we will not take for granted

И каждый момент, когда нас не мучает это чувство, мы будем ценить по достоинству,

We will rejoice in this gift that is life

Мы возрадуемся этому дару, нашей жизни,

We will rejoice in this day that we have been given

Мы возрадуемся в этот день тому, что нам даровано,

We will accept our anxiety and strive for the betterment of ourselves

Мы смиримся с нашей тревогой и будем бороться за лучшее для себя,

Starting with mental health

Начнём с ментального здоровья.

We will accept ourselves as we are and we will be happy with the person we see in the mirror

Мы примем себя такими, какие мы есть, и будем счастливы видеть того, кого мы видим перед зеркалом,

We will accept ourselves

Мы примем себя

And live with anxiety

И будем жить с тревожным расстройством.