Темный режим

Nothing but My Feelings

Оригинал: Little Mix

Лишь в свои чувства

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

I'm laying here in nothing but my feelings

Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства,

Thinkin' 'bout our shadows on the ceiling

Думаю о тенях на потолке,

Waiting for you

Жду тебя,

So you should probably come through

Так что ты, вероятно, должен прийти,

If you know what's good for you

Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.

I know we will never work out

Знаю, у нас ничего не получится,

But if you're looking for a work out

Но если ты ищешь способ размяться,

You should come 'round, come 'round baby

Милый, приходи, приходи.

You ain't even gotta worry

Не нужно переживать:

'Cause ain't no strings up on my body

Я абсолютно свободна,

I ain't tied down, tied down

Я ни к чему не привязана, привязана.

'Cause I want you, I told ya, told ya

Ведь я хочу тебя, хочу тебя: об этом я говорила, говорила.

You're my mood

Ты – моё настроение.

Come over now

Давай, приходи.

I'm laying here in nothing but my feelings

Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства

Plus some diamonds dripping from my earrings

И в бриллиантовых серёжках,

Waiting for you

Жду тебя,

So you should probably come through

Так что ты, вероятно, должен прийти.

I'm laying here in nothing but my feelings

Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства,

Thinking 'bout our shadows on the ceiling

Думаю о тенях на потолке,

Waiting for you

Жду тебя,

So you should probably come through

Так что ты, вероятно, должен прийти,

If you know what's good for you

Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.

You should come and see me

Ты должен прийти и увидеть меня

In nothing but my feelings

Облачённую лишь в мои чувства.

You should come and see me

Ты должен прийти и увидеть меня,

If you know what's good for you

Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.

Kinda tipsy but I'll wait up

Я немного пьяна, но я тебя подожду

And I ain't taking off my make-up

И не буду смывать макияж,

Till you take me down, take me down

Пока ты не станешь моим, моим.

'Cause I want you, I told ya, told ya

Ведь я хочу тебя, хочу тебя: об этом я говорила, говорила.

You're my mood

Ты – моё настроение.

I'll show you tonight

Этой ночью я покажу тебе...

I'm laying here in nothing but my feelings

Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства

Plus some diamonds dripping from my earrings

И в бриллиантовых серёжках,

Waiting for you

Жду тебя,

So you should probably come through

Так что ты, вероятно, должен прийти.

I'm laying here in nothing but my feelings

Я лежу здесь облачённая лишь в свои чувства,

Thinking 'bout our shadows on the ceiling

Думаю о тенях на потолке,

Waiting for you

Жду тебя,

So you should probably come through

Так что ты, вероятно, должен прийти,

If you know what's good for you

Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.

You should come and see me

Ты должен прийти и увидеть меня

In nothing but my feelings

Облачённую лишь в мои чувства.

You should come and see me

Ты должен прийти и увидеть меня,

If you know what's good for you

Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.

You should come and see me

Ты должен прийти и увидеть меня

In nothing but my feelings

Облачённую лишь в мои чувства.

You should come and see me

Ты должен прийти и увидеть меня,

If you know what's good for you

Если знаешь, что подарит тебе наслаждение.

Видео