Темный режим

Platz Eins

Оригинал: Lindemann

Номер один

Перевод: Никита Дружинин

Alle schauen mich neidisch an

Все с завистью смотрят на меня,

Denn ich führe die Liste an

Ведь я возглавляю таблицу.

Endlich bin ich an der Spitze

Наконец-то я на вершине,

Erfolg riecht mir aus jeder Ritze

Я излучаю успех.

Durch die Menge geht ein Raunen

По толпе пробегает волна шёпота,

Und die Männer werden staunen

И мужчины будут удивляться:

Alle Frauen — alles meins

Все женщины — р-раз и мои!

Alles dreht sich nur um mich

Всё вертится вокруг меня одного.

Ich bin Platz eins, ja

Я — номер один, да!

Alles oder nichts

Либо всё, либо ничего!

Platz eins

Номер один!

Ich im Rampenlicht

Я в центре внимания!

Die ganze Welt wird mich bald singen

Весь мир будет меня восхвалять,

Ich werde es noch sehr weit bringen

Большой успех ещё только впереди.

Jede Note sing' ich richtig

Когда я пою, я попадаю в каждую ноту,

Der Text dabei ist gar nicht wichtig

При этом текст абсолютно не важен.

Meine Lieder sind die Besten

Мои песни — самые лучшие.

Und Autogramme für die Gäste

Я раздаю гостям автографы.

Der liebe Gott hat auch schon eins

У Бога уже есть любимчик,

Und alle Engel — alle meins

И все ангелы — мои.

Ich bin Platz eins, ja

Я — номер один, да!

Alles oder nichts

Либо всё, либо ничего!

Platz eins

Номер один!

Ich im Rampenlicht

Я в центре внимания!

Vor, zurück

Вперёд, назад,

Zurück und vor

Туда и обратно.

Jeder will mein Lied im Ohr

Все хотят слушать мои песни?

Vor, zurück

Вперёд, назад,

Zurück und vor

Туда и обратно.

Alles singen mit im Chor

Все подпевают хором.

Ich bin Platz eins, ja

Я — номер один, да!

Alles oder nichts

Либо всё, либо ничего!

Platz eins

Номер один!

Ich im Rampenlicht

Я в центре внимания!