Темный режим

Knebel

Оригинал: Lindemann

Кляп

Перевод: Вика Пушкина

Ich mag die Sonne, die Palmen und das Meer

Я люблю солнце, пальмы и море,

Ich mag den Himmel schauen, den Wolken hinterher

Люблю смотреть на небо, вслед облакам.

Ich mag den kalten Mond, wenn der Vollmond rund

Люблю холодную Луну, круглую в полнолуние,

Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund

И люблю, когда ты с кляпом во рту.

Ich mag volle Gläser, die Straßen wenn sie leer

Я люблю полные бокалы и пустые улицы,

Ich mag die Tiere, Menschen nicht so sehr

Люблю зверей, а людей — не очень.

Ich mag dichte Wälder, die Wiesen blühen sie bunt

Люблю дремучие леса, пёстро цветущие луга,

Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund

И люблю, когда ты с кляпом во рту.

Das Leben ist einfach, einfach so schwer

Жить просто, просто тяжко.

Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär

Было бы так просто, если было бы проще.

Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund

У всего своё предназначение и своя причина,

Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund

А ты такая смирная с кляпом во рту.

Ich mag leichte Mädchen und weine wenn sie schwer

Я люблю лёгких девушек и плáчу, если они тяжёлые.

Ich mag deine Mutter, den Vater nicht so sehr

Люблю твою маму, отца — не очень.

Ich mag keine Kinder, ich tue es hier kund

Я не люблю детей и сейчас открыто заявляю об этом.

Und ich mag dich mit einem Knebel in dem Mund

И ещё я люблю, когда ты с кляпом во рту.

Ich mag die Tränen auf deinem Gesicht

Я люблю слёзы на твоём лице,

Ich mag mich selber, mag mich selber nicht

Но не люблю, не люблю самого себя.

Das Herz ist gebrochen, die Seele so wund

Сердце разбито, душа изранена,

Und du schaust mich an mit einem Knebel in dem Mund

А ты смотришь на меня, с кляпом во рту.

Das Leben ist traurig, das Leben ist schwer

Жизнь печальна, жизнь тяжела.

Ich würde es mögen wenn es einfacher wär

Я бы любил её, если бы она была проще.

Die Welt dreht sich weiter, die Erde ist rund

Мир продолжает вращаться, Земля круглая,

Um dich dreht sich nichts, hast einen Knebel in dem Mund

Но вокруг тебя ничего не вертится, ведь у тебя кляп во рту!

In dem Mund — ja!

Во рту — да!

Ich hasse dich

Я ненавижу тебя!

Ich hasse dich

Я ненавижу тебя!

Ich hasse dich

Я ненавижу тебя!

Ich hasse dich

Я ненавижу тебя!

Leben ist einfach, einfach so schwer

Жить просто, просто тяжко.

Es wäre so einfach, wenn es einfacher wär

Было бы совсем просто, если было бы проще.

Ist alles Bestimmung, hat alles seinen Grund

У всего своё предназначение и своя причина,

Und du bist ganz still, hast einen Knebel in dem Mund

А ты такая смирная с кляпом во рту,

In dem Mund

Во рту.