Темный режим

I to You

Оригинал: Leona Lewis

Я для тебя

Перевод: Никита Дружинин

I will help hide the stash

Я помогу спрятать тайник,

Even if you didn't ask.

Даже если ты не попросишь об этом.

I will never say a word about it.

И никогда ни слова об этом не скажу.

And I will stay home with the kids,

И я буду оставаться дома с детьми,

Every day thinking of where you leave,

Каждый день думая о том, куда ты уходишь,

Even though I'm educated.

Даже несмотря на то, что я и так знаю куда.

‘cause you are great, you are big,

Потому что ты — возвышенный, ты — великодушный,

And I don't mind giving in, giving in

И я не возражаю против того, чтобы сдаться тебе,

For free, for free.

Сдаться просто так, просто так.

You are love, you are sin,

Ты — любовь, ты — грех,

You'll always be everything,

Ты всегда будешь всем,

Everything to me, to me.

Всем для меня, для меня...

What am I to you? What am I to you?

Что я значу для тебя? Что я значу для тебя?

Don't tell me, don't kill me now.

Не говори мне, не убивай меня сейчас.

What am I to you? What am I to you?

Что я значу для тебя? Что я значу для тебя?

Just keep me and I won't make a sound.

Просто держи меня и я не произнесу ни звука.

Wouldn't tell anyone about your face,

Я бы не рассказывала никому о твоем лице,

About your friends, about the life that I miss,

О твоих друзьях, о той жизни, по которой я скучаю,

‘cause to me, you are the greatest.

Потому что для меня, ты — самый-самый.

I would run, I would jump, I would fall,

Я вертелась как белка в колесе,

Just to make sure babies got it all,

Чтобы быть уверенной в том, что у детей есть все,

But to them I can't explain it.

Но им я не могу этого объяснить.

‘cause you are great, you are big,

Потому что ты — возвышенный, ты — великодушный,

And I don't mind giving in,

И я не возражаю против того, чтобы сдаться тебе,

Giving in for free, for free.

Сдаться тебе просто так, просто так.

You are love, you are sin,

Ты — любовь, ты — грех,

You'll always be everything,

Ты всегда будешь всем,

Everything to me, to me.

Всем для меня, для меня.

What am I to you? What am I to you?

Что я значу для тебя? Что я значу для тебя?

Don't tell me, don't kill me now.

Не говори мне, не убивай меня сейчас.

What am I to you? What am I to you?

Что я значу для тебя? Что я значу для тебя?

Just keep me and I won't make a sound.

Просто держи меня и я не произнесу ни звука.

What am I to you? What am I to you?

Что я значу для тебя? Что я значу для тебя?

Just kiss me as you lay me down.

Просто поцелуй меня, пока ты держишь меня при себе.

What am I to you? What am I to you?

Что я значу для тебя? Что я значу для тебя?

Don't tell me, don't kill me now.

Не говори мне, не убивай меня сейчас.

Don't kill me now.

Не убивай меня сейчас.