Темный режим

Much Too Much

Оригинал: Lennon Stella

Больше, чем слишком много

Перевод: Вика Пушкина

Do you really want this? Be honest, be honest

Ты правда этого хочешь? Скажи честно, будь честен.

Do you just wanna call it? Be honest

Ты просто хочешь поставить точку? Скажи честно.

Keep looking for a sign that we got this, we're solid

Я продолжаю выискивать знак, что у нас всё хорошо, что всё надёжно,

But maybe we're just getting in the way

Но, может, мы сами стоим у себя на пути.

(Oh, ah) If we wait for the perfect time

(Оу, аа) Если мы дождёмся идеального момента...

What if it's just, just a little too late?

Что, если потом просто будет немного поздно?

Just a little too little

Совсем немного опоздаем.

What if I'm just little much too much for ya?

Что, если я немного слишком чересчур для тебя?

What if we just take a little more space?

Что, если мы совсем немного отдалимся друг от друга?

And little by little, it does what it does

И понемногу случится то, что должно случиться,

'Til there's nothing left of us

Пока от нашего "мы" не останется ничего.

Tell me I should stay, tell me that I'm wrong

Скажи, что мне стоит остаться, скажи, что я неправа,

Maybe if we wait, then all this will be gone

Может, если мы подождём, то всё пропадёт,

And what if we're just, just a little too late?

А что, если просто немного опоздаем?

Just a little too little

Совсем немного опоздаем.

Haven't we got little much too much to lose?

Разве мы не потеряем немного больше, чем всё?

Searching for a reason too often, too often

Слишком часто ищу причину

To cut these ties and go our separate ways

Порвать то, что держит нас вместе, и пойти разными путями.

Five years down the line when we're talking, just talking

В течение пяти лет, последовательно, мы говорим, просто говорим,

Will I still be the one that got away?

Но неужели я всё равно окажусь той, кому пришлось уйти?

(Oh, ah) If we wait for the perfect time

(Оу, аа) Если мы дождёмся идеального момента...

What if it's just, just a little too late?

Что, если потом просто будет немного поздно?

Just a little too little

Совсем немного опоздаем.

What if I'm just little much too much for ya?

Что, если я немного слишком чересчур для тебя?

What if we just take a little more space?

Что, если мы совсем немного отдалимся друг от друга?

And little by little, it does what it does

И понемногу случится то, что должно случиться,

'Til there's nothing left of us

Пока от нашего "мы" не останется ничего.

Tell me I should stay, tell me that I'm wrong

Скажи, что мне стоит остаться, скажи, что я неправа,

Maybe if we wait, then all this will be gone

Может, если мы подождём, то всё пропадёт,

And what if we're just, just a little too late?

А что, если просто немного опоздаем?

Just a little too little

Совсем немного опоздаем.

Haven't we got little much too much to lose?

Разве мы не потеряем немного больше, чем всё?

Ah, ah

Аа, аа,

Oh, oh

Оу, оу,

Ah, ah

Аа, аа,

Oh, oh

Оу, оу.

What if it's just, just a little too late?

Что, если потом просто будет немного поздно?

Just a little too little

Совсем немного опоздаем.

What if I'm just little much too much for ya?

Что, если я немного слишком чересчур для тебя?

What if we just take a little more space?

Что, если мы совсем немного отдалимся друг от друга?

And little by little, it does what it does

И понемногу случится то, что должно случиться,

'Til there's nothing left of us

Пока от нашего "мы" не останется ничего.

Tell me I should stay, tell me that I'm wrong

Скажи, что мне стоит остаться, скажи, что я неправа,

Maybe if we wait, then all this will be gone

Может, если мы подождём, то всё пропадёт,

And what if we're just, just a little too late?

А что, если просто немного опоздаем?

Just a little too little

Совсем немного опоздаем.

Haven't we got little much too much to lose?

Разве мы не потеряем немного больше, чем всё?

Ah, ah

Аа, аа,

Ah, ah

Аа, аа.