Темный режим

BITCH (Takes One to Know One)

Оригинал: Lennon Stella

ПИ*ДЮК (видит издалека)

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1]

[Куплет: 1]

Driving through the canyon, you said it like a joke

Проезжая через каньон, ты сделал вид, что пошутил,

Everything gets blurry, you don't even know

В моих глазах всё помутилось, ты ведь даже и не знаешь.

How am I gonna compromise? I know you won't apologize

Как я найду компромисс? Я знаю, ты не извинишься.

You sent me down the river to see if I would float away

Ты бросил меня в реку, чтобы увидеть, выплыву я или нет.

[Pre-Chorus]

[Распевка:]

You know that it hurts when you laugh when I cry

Ты знаешь, это больно, когда ты смеёшься, когда я плачу.

So tell me why, tell me why

Так скажи, почему, почему

[Chorus]

[Припев:]

You do the things you do, oh God

Ты так ведёшь себя, о боже!

You know what they say

Ты ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк).

You're acting like you're innocent

Ты ведёшь себя так, словно ни в чём не виноват,

You know what they say

Ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк).

[Verse 2]

[Куплет: 2]

You walk into the party, you're laughing with our friends

Идёшь на вечеринку, смеёшься с друзьями,

You make it look so easy, but I just can't pretend

С тобой всё кажется таким лёгким, но я не могу притворятся,

How can you act like everything's alright?

Почему ты ведёшь себя так, словно всё хорошо?

I don't know how we're gonna sleep tonight

Не знаю, как мы заснём сегодня,

You make my mind so heavy

С тобой мои мысли тяжелеют,

Somebody take this weight away

Кто-нибудь, снимите этот груз с моих плеч.

[Pre-Chorus]

[Распевка:]

There you go, laughing at me when I'm crying

Ты знаешь, это больно, когда ты смеёшься, когда я плачу.

So tell me why, tell me why

Так скажи, почему, почему

[Chorus]

[Припев:]

You do the things you do, oh God

Ты так ведёшь себя, о боже!

You know what they say

Ты ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк).

You're acting like you're innocent

Ты ведёшь себя так, словно ни в чём не виноват,

You know what they say

Ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк).

You do the things you do, oh God

Ты так ведёшь себя, о боже!

You know what they say

Ты ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch

Пи*дюк пи*дюка видит издалека,

It takes a bitch to know a bitch

Пи*дюк пи*дюка видит издалека.

[Bridge]

[Переход:]

I'm about to lose my, my, my mind

Я вот-вот сойду с ума,

You should hear the way you talk, talk, talk to me

Ты должен слышать, как ты говоришь со мной.

I'm about to lose my, my, my mind, mind

Я вот-вот сойду с ума,

You should hear the way you talk, talk, talk to me

Ты должен слышать, как ты говоришь со мной.

(So tell me why, tell me why)

(Так скажи, почему, скажи, почему).

[Chorus]

[Припев:]

You do the things you do, oh God

Ты так ведёшь себя, о боже!

You know what they say

Ты ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк).

You're acting like you're innocent

Ты ведёшь себя так, словно ни в чём не виноват,

You know what they say

Ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк).

You do the things you do, oh God

Ты ведёшь себя невинно, но

You know what they say

Ты ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

You're acting like you're innocent

Ты ведёшь себя так, словно ни в чём не виноват,

You know what they say

Ведь знаешь, люди говорят,

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Пи*дюк пи*дюка видит издалека (Пи*дюк).

BITCH (Takes One To Know One)

От такого же сучонка слышу (перевод slavik4289)

Driving through the canyon, you said it like a joke

Проезжая через каньон, ты типа в шутку назвал меня сучкой —

Everything gets blurry, you don’t even know

В глазах сразу помутнело, ты себе даже представить не можешь.

How am I gonna compromise? I know you won’t apologize

Пойду ли я на компромисс? Я знаю, ты не станешь извиняться,

You sent me down the river to see if I would float away

Ведь ты пустил меня вниз по реке в надежде, что меня унесёт течением.

You know that it hurts when you laugh when I cry

Ты знаешь, что мне больно слышать твой смех, когда я плачу,

So tell me why, tell me why

Так скажи мне, зачем…

You do the things you do, oh God

… ты так поступаешь? Господи!

You know what they say

Знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

You’re acting like you’re innocent

Делаешь вид, будто ничего не случилось,

You know what they say

Но знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

You walk into the party, you’re laughing with our friends

Ты ходишь по тусовкам, шутишь шутки с нашими друзьями,

You make it look so easy, but I just can’t pretend

И кажется, что всё тебе сходит с рук, но я не могу притворяться.

How can you act like everything’s alright?

Как ты можешь вести себя так, будто всё нормально?

I don't know how we're gonna sleep tonight

Не знаю, как мы с тобой заснём сегодня,

You make my mind so heavy

Потому что из-за тебя голову отягощают всякие мысли,

Somebody take this weight away

Кто-нибудь, заберите эту тяжесть от меня.

There you go, laughing at me when I’m crying

Ну вот, опять, ты смеёшься надо мной, раз я плачу,

So tell me why, tell me why

Так скажи мне, зачем…

You do the things you do, oh God

… ты так поступаешь? Господи!

You know what they say

Знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

You’re acting like you’re innocent

Делаешь вид, будто ничего не случилось,

You know what they say

Но знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

You do the things you do, oh God

Зачем ты так поступаешь? Господи!

You know what they say

Знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

I'm about to lose my, my, my mind

Кажется, я сейчас сойду с ума,

You should hear the way you talk, talk, talk to me

Сам бы послушал, как ты со мной разговариваешь.

I'm about to lose my, my, my mind, mind

Кажется, я сейчас сойду с ума,

You should hear the way you talk, talk, talk to me

Сам бы послушал, как ты со мной разговариваешь.

(So tell me why, tell me why)

(Так скажи мне, зачем…)

You do the things you do, oh God

… ты так поступаешь? Господи!

You know what they say

Знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

You’re acting like you're innocent

Делаешь вид, будто ничего не случилось,

You know what they say

Но знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

You do the things you do, oh God

Зачем ты так поступаешь? Господи!

You know what they say

Знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?

You’re acting like you’re innocent

Делаешь вид, будто ничего не случилось,

You know what they say

Но знаешь, что?

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

Сам ты сучонок, понял? (Мудила)

It takes a bitch to know a bitch (Bitch)

От такого же сучонка слышу, понял, сука?