Темный режим

Lonely Eyes

Оригинал: Lauv

Одинокий взгляд

Перевод: Олег Крутиков

She was sixteen the first time

Ей было 16, когда ей разбили

She had her heart broken

Сердце в первый раз.

Truth is, I've never had mine

Правда в том, что со мной такого не случалось.

Now she goes on vacation

И теперь она уезжает отдыхать

In expensive places

На роскошные курорты,

To get away from her mind

Чтобы убежать от своих мыслей.

I don't mean to be rude

Я не хочу показаться грубым,

There's things in myself that I see in you

Но я вижу в тебе некоторые качества, которые есть во мне.

Lonely eyes

Одинокий взгляд,

She had those lonely eyes

У нее этот одинокий взгляд,

I only know 'cause I have them too

Я знаю, у меня такой же.

Lonely eyes

Одинокий взгляд.

No, you don't have to hide

Нет, тебе не нужно прятаться,

The things you feel inside, I feel too

Я разделяю твои чувства,

'Cause I'm lonely just like you

Потому что я такой же одинокий, как и ты.

'Cause I'm lonely just like you

Потому что я такой же одинокий, как и ты.

Bask in all of the silence

Согреваюсь молчанием

In between our eyelids

Наших закрытых глаз.

Where you are, I'm right there too

Там, где ты, нахожусь и я.

We might speak different languages

Мы можем говорить на разных языках

And we might have differences

И иметь различия,

But where you are, I'm right there too

Но там, где ты, нахожусь и я.

I don't mean to be rude

Я не хочу показаться грубым,

There's things in myself that I see in you

Но я вижу в тебе некоторые качества, которые есть во мне.

Lonely eyes

Одинокий взгляд,

She had those lonely eyes

У нее этот одинокий взгляд,

I only know 'cause I have them too

Я знаю, у меня он тоже есть.

Lonely eyes

Одинокий взгляд.

No, you don't have to hide

Нет, тебе не нужно прятаться,

The things you feel inside, I feel too

Я разделяю твои чувства.

'Cause I'm lonely just like you

Потому что я такой же одинокий, как и ты.

'Cause I'm lonely just like you

Потому что я такой же одинокий, как и ты.

'Cause I'm lonely just like you

Потому что я такой же одинокий, как и ты.

(Oh)

(Оу)

Stay the night, stay the week

Останься на ночь, останься на неделю,

When you're gone, I don't sleep

Когда ты уходишь, я не могу спать.

When you're gone, I feel weak, oh

Когда ты уходишь, я чувствую себя слабым, оу.

Stay the night, stay the week

Останься на ночь, останься на неделю,

When you're gone, I don't sleep

Когда ты уходишь, я не могу спать.

When you're gone, I feel weak, oh

Когда ты уходишь, я чувствую себя слабым, оу.

Lonely eyes

Одинокий взгляд,

She had those lonely eyes

У нее этот одинокий взгляд,

I only know 'cause I have them too (Oh)

Я знаю, у меня он тоже есть (Оу).

Lonely eyes

Одинокий взгляд.

No, you don't have to hide

Нет, тебе не нужно прятаться,

The things you feel inside, I feel too

Я разделяю твои чувства.

'Cause I'm lonely just like you (Oh)

Потому что я такой же одинокий, как и ты (Оу)

(Da-da-da-da, da-da-da-da)

(Да-да-да-да-да-да-да)

I'm lonely just like you (Oh)

Потому что я такой же одинокий, как и ты (Оу)

(Da-da-da-da, da-da-da-da)

(Да-да-да-да-да-да-да)

I'm lonely just like you

Потому что я такой же одинокий, как и ты.

Stay the night, stay the week

Останься на ночь, останься на неделю,

(Da-da-da-da, da-da-da-da)

(Да-да-да-да-да-да-да)

When you're gone, I don't sleep

Когда ты уходишь, я не могу спать.

(I'm lonely just like you)

(Я такой же одинокий, как и ты)

When you're gone, I feel weak, oh

Когда ты уходишь, я чувствую себя слабым, оу.

(Da-da-da-da, da-da-da-da)

(Да-да-да-да-да-да-да)