Save the Night
Провести ночь с пользой
A little trouble in the city
В городе небольшие проблемы,
Trouble in my home
Кое-что не ладится у меня дома, —
She told me love don't live here anymore
Она говорит, что любовь ушла.
I wanna run to the light
Я хочу вырваться к свету,
It's too dark in this part of night
А в это время ночи слишком темно.
I need somebody who can make it right
Мне нужен кто-то, кто помог бы всё исправить...
And it's on tonight
Сегодня ночью всё может получиться.
How about we go and save the night
Так как насчёт того, чтобы мы провели ночь с пользой?
I can see you want it and so do I
Я вижу, ты этого хочешь, да и я не прочь.
How about we go and save the night
Так как насчёт того, чтобы мы провели ночь с пользой?
Let's save the night
Давай проведём ночь с пользой...
I'm not a one man band
Я не соло-артист,
I want to sing a duet
Я хочу петь в дуэте,
You and me would sound much better
Мы будем звучать куда лучше с тобою вместе.
You look so good in my bed
Ты отлично смотришься в моей постели,
And if your gonna go out
А если ты собираешься продолжить вечер в клубе,
Your gonna go on with a bang
То всё пройдёт на ура.
Let's save the night I'll be your superman
Давай проведём ночь с пользой, я буду твоим суперменом.
And it's on tonight
Сегодня ночью всё может получиться.
How about we go and save the night
Так как насчёт того, чтобы мы провели ночь с пользой?
I can see you want it and so do I
Я вижу, ты этого хочешь, да и я не прочь.
How about we go and save the night
Так как насчёт того, чтобы мы провели ночь с пользой?
Let's save the night
Давай проведём ночь с пользой...
I see the night flashing before her eyes
Я вижу, как ночь пролетает перед её глазами,
Resuscitating bring it back to life
Моё искусственное дыхание возвращает её к жизни.
And it's on tonight
Сегодня ночью всё может получиться.
How about we go and save the night
Так как насчёт того, чтобы мы провели ночь с пользой?
I can see you want it and so do I
Я вижу, ты этого хочешь, да и я не прочь.
How about we go and save the night
Так как насчёт того, чтобы мы провели ночь с пользой?
Let's save the night
Давай проведём ночь с пользой...
Oh, let's save the night
Оу, давай проведём ночь с пользой,
Let's save the night.
Давай проведём ночь с пользой.