Темный режим

Sapo Azul

Оригинал: Jesse And Joy

Прекрасная жаба

Перевод: Вика Пушкина

Estoy cansada de buscarte,

Я устала искать тебя,

Estoy cansada de esperarte.

Я устала ждать тебя.

Uhuuuu... Uhuuuu...

Ууууу... Ууууу...

Yo ya no quiero lastimarme,

Я не хочу больше страдать,

Es tiempo para resignarme.

Пришло время смириться.

Será que un día llegará,

Настанет день — и сбудется

Ese sueño de mi amor.

Моя мечта о любви.

Mi príncipe azul,

Мой прекрасный принц,

no sé si eres tú...

Я не знаю, какой ты...

El feo, el guapo,

Уродливый, красивый,

El gordo, el flaco,

Толстый, худой -

Nada de eso es necesario.

Все это неважно.

Tú... mi sapo azul.

Ты... моя прекрасная жаба.

Ya me cansé de andar besando,

Мне уже надоело целовать

Mis labios se están fastidiando.

Свои губы — они раздражены.

Uhuuuu... Uhuuuu...

Ууууу... Ууууу...

Todo lo he experimentado,

Я испробовала все,

Hasta de un sapo enamorado.

Даже влюбленную жабу.

Quizá se llegue a transformar

Возможно, она изменится,

para rescatarme hoy.

Чтобы спасти меня сегодня.

Mi príncipe azul,

Мой прекрасный принц,

No sé si eres tú...

Я не знаю, какой ты...

El feo, el guapo,

Уродливый, красивый,

El gordo, el flaco,

Толстый, худой -

Nada de eso es necesrio.

Все это неважно.

Tú...

Ты...

Mi príncipe azul,

Мой прекрасный принц,

No sé si eres tú...

Я не знаю, какой ты...

El feo, el guapo,

Уродливый, красивый,

El gordo, el flaco,

Толстый, худой -

nada de eso es necesrio.

Все это неважно.

Tú... mi sapo,

Ты... моя жаба,

Tú mi sapo, tú

Ты — моя жаба, ты -

Mi sapo azul.

Моя прекрасная жаба.