El Malo
Плохой парень
Esto es solo un pretexto y me tendrás que disculpar
Это всего лишь предлог, тебе придется простить меня,
Pero he bebido y puede que hable de más
Я сегодня выпил и, возможно, скажу лишнего.
Soy todo menos perfecto y tú me amas a pesar
Я не совершенен, но ты меня любишь,
Sin saber que te mereces mucho más
Не зная, что заслуживаешь намного большего.
Oh, oh, oh, oh, oh...
Оу, оу, оу, оу, оу...
Soy el malo de la historia
Я плохой в этой истории.
Soy... soy el típico patán
Я... я типичный хам.
No ha nacido quién me pueda lastimar
Еще не родился тот, кто может причинить мне боль,
Y me intimido ante la belleza que tú me das
А я робею перед твоей красотой.
Recuerdas aquél verano solo dos niños jugando a amar
Ты помнишь то лето, детьми мы играли в любовь?
Y aunque quisimos nunca pudimos regresar
Ведь мы хотели, но так и не смогли.
Sé que te he lastimado y no lo puedo reparar
Я знаю, что причинил тебе боль и не могу исправить это,
Y tú me pagas con amor sin reclamar
А ты мне даришь бескорыстную любовь.
Oh, oh, oh, oh, oh...
Оу, оу, оу, оу, оу...
Soy el malo de la historia...
Я плохой в этой истории.
Oh, oh, oh, oh, oh...
Оу, оу, оу, оу, оу...
Oh, oh, oh, oh, oh...
Оу, оу, оу, оу, оу...
La oscuridad no es enemiga de la luz
Тьма не враг свету...
Soy el malo de la historia
Я плохой в этой истории.
Soy... soy el típico patán
Я... я типичный хам.
No ha nacido quién me pueda lastimar
Еще не родился тот, кто может причинить мне боль,
Y me intimido ante la belleza que tú me das
А я робею перед твоей красотой.