Темный режим

Dueles

Оригинал: Jesse And Joy

Ранишь

Перевод: Никита Дружинин

Cuando estabas junto a mí,

Когда ты был со мной,

Esa luz era celestial.

Тот свет был божественным.

¿Qué más podía pedir?

Что ещё я могла просить?

Encontré la felicidad.

Я обрела счастье.

Sin aviso, nuestro paraiso nos dejó,

Без предупреждения наш рай рухнул,

Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón.

И сейчас воспоминание о тебе накрывает тенью моё сердце.

Hoy se cumple el mes que ya no me ves.

Сегодня ровно месяц с тех пор, как ты не видел меня.

Te fuiste, nada más,

Ты ушёл, и всё,

Quisiste renunciar a quererme,

Захотел отказаться от любви ко мне,

¡Y cómo dueles!

Как же ты ранишь!

Mientras pienso en ti

Пока я думаю о тебе

Y en lo que perdí,

И о том, что потеряла,

Quisiera evitar

Хотела бы не вспоминать больше

Verme permitido a amarte,

Обещаний любить тебя,

Para perderte,

Чтобы забыть о тебе,

Y me dueles.

И ты ранишь меня.

¡Cómo dueles!

Как же ты ранишь!

Los golpes en la piel

Удары на коже

Dejan marca, y después se van.

Оставляют отметины, а потом заживают.

Se van, se van, se van,

Заживают, заживают, заживают,

Pero me rompiste en dos,

Но ты сломил меня пополам,

Y no encuentro reparación.

И я не нахожу выхода.

Sin aviso, nuestro paraiso nos dejó,

Без предупреждения наш рай рухнул,

Y ahora tu recuerdo me hace sombra al corazón.

И сейчас воспоминание о тебе накрывает тенью моё сердце.

Hoy se cumple el mes que ya no me ves.

Сегодня ровно месяц с тех пор, как ты не видел меня.

Te fuiste, nada más,

Ты ушёл, и всё,

Quisiste renunciar a quererme,

Захотел отказаться от любви ко мне,

¡Y cómo dueles!

Как же ты ранишь!

Mientras pienso en ti

Пока я думаю о тебе

Y en lo que perdí,

И о том, что потеряла,

Quisiera evitar

Хотела бы не вспоминать больше

Verme permitido a amarte,

Обещаний любить тебя,

Para perderte,

Чтобы забыть о тебе,

Y me dueles.

И ты ранишь меня.

¡Cómo dueles!

Как же ты ранишь!

Ve a ser libre y a ser feliz.

Иди, ты свободен, будь счастлив.

Ya da lo mismo aquí.

Всё не так уж и важно.

Conmigo está alguien que conocí,

Я познакомилась кое с кем,

Es un extraño y el dolor dejemos ir.

А боли и страданиям позволим уйти.

Hoy se cumple el mes que ya no me ves.

Сегодня ровно месяц с тех пор, как ты не видел меня.

Te fuiste, nada más,

Ты ушёл, и всё,

Quisiste renunciar a quererme,

Захотел отказаться от любви ко мне,

¡Y cómo dueles!

Как же ты ранишь!

Mientras pienso en ti

Пока я думаю о тебе

Y en lo que perdí,

И о том, что потеряла,

Quisiera evitar

Хотела бы не вспоминать больше

Verme permitido a amarte,

Обещаний любить тебя,

Y no sabes cuanto dueles,

Ты не знаешь, как ты меня ранишь,

Dueles,

Ранишь,

Dueles,

Ранишь,

Me dueles,

Меня ранишь,

¡Como dueles!

Как же ты ранишь!