Темный режим

Two Night Town

Оригинал: Jason Aldean

Город двух ночей

Перевод: Вика Пушкина

I just spent three nights in a two-night town

Я провожу три ночи в городе двух ночей,

Sun's comin' up and I'm just goin' down

Восходит солнце, а я просто иду ко дну.

Am I ever gonna turn my life around?

Изменю ли я когда-нибудь свою жизнь к лучшему?

I just spend three nights in a two-night town

Я провожу три ночи в городе двух ночей.

It was women, it was sinnin', it was alcohol

Там были женщины, распутство, алкоголь,

It was everything the Bible says will make a man fall

Там было всё, что Библия называет падением человека.

And I didn't wanna little Lord I wanted it all

Я не хотел довольствоваться малым, Господи, я хотел всего и сразу!

It was women, it was sinnin', it was alcohol

Там были женщины, распутство, алкоголь...

When am I ever gonna learn to walk away?

Когда я научусь вовремя уходить:

When the chips are down and the cards aint fallin' my way?

Когда заканчиваются фишки и идут плохие карты.

Why do I always gotta stay too long till it's too late?

Почему я всегда остаюсь, пока не становится слишком поздно?

I just spend three nights in a two night town

Я провожу три ночи в городе двух ночей

With a bunch of lost souls just try to get found

С компанией потерянных душ, пытающихся найти себя.

Girl I've been a little crazy since you walked out

Детка, я был немного не в себе с тех пор, как ты ушла,

So I just spend three nights in a two-night town

Поэтому я провожу три ночи в городе двух ночей.

When am I ever gonna learn to walk away?

Когда я научусь вовремя уходить:

When the chips are down and the cards ain't fallin' my way?

Когда заканчиваются фишки и идут плохие карты.

Why do I always gotta stay to long till it's too late?

Почему я всегда остаюсь, пока не становится слишком поздно?

I just spend three nights in a two-night town

Я провожу три ночи в городе двух ночей,

Sun's comin' up and I'm just goin' down

Восходит солнце, а я просто иду ко дну.

Baby this pain is still hangin' around

Изменю ли я когда-нибудь свою жизнь к лучшему?

I think I'll spend four nights in a two-night town

Я провожу три ночи в городе двух ночей.