Темный режим

Black Tears

Оригинал: Jason Aldean

Чёрные слёзы

Перевод: Вика Пушкина

She puts on her work clothes, fishnet panty hose,

Она надевает свою рабочую одежду — чулки в сеточку,

She's got a nickname everybody knows at the gentlemen's club,

Её прозвище в мужском клубе знает каждый,

She clocks in at midnight, even though it never feels right,

Она начинает в полночь, хотя это всегда неудобно,

Makes her money one dollar at a time,

Зарабатывает свои доллары,

Without the makeup, nobody knows her name,

Без макияжа никто не узнаёт её,

And she wears the pain.

Она одета в свою боль.

Black tears rolling down

Чёрные слёзы текут

From the eyes of an angel in a sinner's town,

Из глаз ангела в городке грешников,

She reveals, and they all cheer,

Она раздевается — и всё радуются,

Then she cries, black tears.

А после она плачет чёрными слезами.

Jealous of the innocent, sometimes she's convinced

Она завидует невинности, и порой уверена в том,

The boss man is still a friend she needs,

Что босс по-прежнему тот самый друг, который ей нужен,

She's tried everything, cheap sex and cocaine,

Она перепробовала всё: дешёвый секс и кокаин —

Anything to hide the pain for a little while,

Что угодно, лишь бы ненадолго унять боль,

The wrong kind of famous in her momma's eyes,

В глазах её мамы это дурная слава,

You can tell she knows it when she cries.

Когда она плачет, ясно, что она сама это понимает.

Black tears rolling down

Чёрные слёзы текут

From the eyes of an angel in a sinner's town,

Из глаз ангела в городке грешников,

White lines off the mirror

Белые "дорожки" с зеркала

Just won't hide black tears.

Не смогут скрыть чёрные слёзы.

She tries and tries so hard to get away

Она постоянно пытается сбежать,

But everybody's watching.

Но все смотрят.

Black tears rolling down

Чёрные слёзы текут

From the eyes of an angel in a sinner's town,

Из глаз ангела в городке грешников,

If all the pain would just disappear,

Если бы все страдания исчезли,

She'd quit cryin', yeah she'd quit cryin',

Она перестала бы плакать, да, перестала бы плакать

Black tears.

Чёрными слезами.