Rearview Town
Городок в зеркале заднего вида
Wipe the footprints off my dash,
Вытираю следы от ног с приборной панели,
Tore up those sun-faded photographs,
Порвал выцветшие на солнце фотографии,
Threw 'em in the wind, y'all can have it back,
Выбросил их из окна — забирайте,
I'm outta here!
Я отсюда уезжаю!
I stuck my middle finger up in the sky,
Я выставил в небо средний палец,
Flipped off that "Y'all come back" sign,
Опрокинул знак "Возвращайтесь!"
Looked in the mirror one last time
Взглянул в зеркало последний раз
And watched it disappear.
И увидел, как он исчезает.
It ain't nothing but a rearview town,
На этот городок можно смотреть лишь в зеркало заднего вида:
Broken hearts and rusted plows,
Разбитые сердца и ржавые плуги,
Roots ripped right up out of the ground,
Корни, выкорчеванные из земли,
Never thought I'd ever leave it.
Даже и не думал, что уеду отсюда.
It ain't nothing what it used to be,
Он уже не тот, что прежде,
Population minus me,
То же население минус один я,
On the other side of that dust cloud
По ту сторону облака пыли остался только
Ain't nothing but a rearview town.
Городок, на который можно смотреть лишь в зеркало заднего вида.
I could tough it out, but what's the use?
Я мог бы всё взвесить, да что толку?
A place that small, it's hard to do,
Он такой маленький, что очень трудно:
Too much of her to run into,
Её так много — всё время с ней сталкиваюсь,
And so much road to somewhere new.
А впереди столько дорог к чему-то новому.
It ain't nothing but a rearview town,
На этот городок можно смотреть лишь в зеркало заднего вида:
Broken hearts and rusted plows,
Разбитые сердца и ржавые плуги,
Roots ripped right up out of the ground,
Корни, выкорчеванные из земли,
Never thought I'd ever leave it.
Даже и не думал, что уеду отсюда.
It ain't nothing what it used to be,
Он уже не тот, что прежде,
Population minus me,
То же население минус один я,
On the other side of that dust cloud
По ту сторону облака пыли остался
Ain't nothing but a rearview town.
Городок, на который можно смотреть лишь в зеркало заднего вида.
It ain't nothing but yesterday,
Ничего такого, просто вчерашний день,
One less truck rollin' down Main,
По главной улице будет ездить на одни грузовик меньше,
Ain't nothing left to say.
Больше сказать нечего.
It ain't nothing what it used to be,
Он уже не тот, что прежде,
Population minus me,
То же население минус один я,
On the other side of that dust cloud
По ту сторону облака пыли остался только
Ain't nothing but a rearview town,
Городок, на который можно смотреть лишь в зеркало заднего вида,
Ain't nothing but a rearview town.
Городок, на который можно смотреть лишь в зеркало заднего вида.