Темный режим

It Was Me

Оригинал: Jamey Johnson

Это был я

Перевод: Вика Пушкина

The first time I met her, she walked right up to me,

Когда я впервые увидел ее, она подошла ко мне

An' said: "You're who I've wanted to find."

И сказала: “Ты — тот, кого я искала”.

There was a man she had seen in her dreams,

Там был мужчина, которого она видела в своих снах,

An' it was me.

И это был я

She said: "I can't believe it 'cause I've never been in here,

Она сказала: “Я не могу в это поверить, потому что я никогда не была здесь,

An' I've passed this place so many times."

Хоть и проходила мимо много раз”.

It was her night to find destiny,

В эту ночь она нашла свою судьбу,

An' it was me.

И это был я

An' we danced every song that they played,

Мы танцевали под каждую песню, которая играла,

An' talked until closin' time.

И говорили до закрытия,

The closer I held her,

Чем крепче я прижимал ее,

The more I knew her destiny wasn't that far from mine.

Тем больше я понимал, что ее судьба не так уж далека от моей

The I saw a reflection of someone unfamiliar,

А потом я увидел отражение незнакомца

Lookin' back when I looked in her eyes.

В ее глазах,

The happiest man I'd ever seen,

Это был счастливейший человек на свете,

An' it was me.

И это был я

An' we danced every song that they played,

Мы танцевали под каждую песню, которая играла,

An' talked until closin' time.

И говорили до закрытия,

The closer I held her,

Чем крепче я прижимал ее,

The more I knew her destiny wasn't that far from mine.

Тем больше я понимал, что ее судьба не так уж далека от моей

She wasn't lookin', an' I wasn't lookin':

Ни она, ни я не искали этого,

Ain't it funny that that's when love was found.

Забавно, что любовь нашла нас именно тогда.

She still calls it her lucky night:

Она до сих пор называет это ее ночью удачи,

Yeah, someone was lucky, she's right,

Да, кому-то повезло, она права,

But it was me.

Но это я,

Ah, it was me.

О, это я.