Темный режим

Good Times Ain't What They Used to Be

Оригинал: Jamey Johnson

Хорошие времена сейчас не то, что были раньше

Перевод: Никита Дружинин

I thought Jack Daniels was the working man's tea

Я думал, что Джек Дэниелс — чай для рабочего человека,

It was the windows to the life I used to lead

Он был окном в ту жизнь, которой я жил,

I used to ramble like a feather in the breeze

Я метался, как перышко под ветром,

But nowadays the good times ain't what they used to be

Но сегодня хорошие времена уже не то, что были раньше

Back home on those backroad, everybody's movin' slow

Возвращаясь домой по этим объездным путям, все едут так медленно,

'Til I hit that highway just as fast as I could go

Пока я не доеду до этого хайвея и втоплю педаль в пол,

I think that high road's been cacthin' up to me

Я думаю, большая дорога зовет меня,

'Cause nowadays the good times ain't what they used to be

Потому что старые времена — уже не то, чем они были раньше

And nowadays I dream of an old cane pole

И сейчас я мечтаю о старой трости из тростника,

My baby's sweet tea and my favorite fishin' hole

Сладком чае моей детки и моей любимой рыбалке.

I sit down on that bank underneath the shade tree

Я сижу на этом берегу под тенью дерева

And I thank God the good times ain't what they used to be

И думаю, Господи, спасибо, что хорошие времена — не то, что они были раньше

I sit down on that bank underneath the shade tree

Я сижу на этом берегу под тенью дерева

And I thank God the good times, Lord, ain't what they used to be

И думаю, Господи, спасибо, что хорошие времена — не то, что они были раньше

I thank God the good times ain't what they used to be