Темный режим

Train Wreck

Оригинал: James Arthur

Поезд, потерпевший крушение

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Laying in the silence

Я лежу в тишине,

Waiting for the sirens

Ожидая, когда раздастся вой сирен,

Signs, any signs I'm alive still

Когда появятся знаки, хоть какие-то знаки, я ещё жив.

I don't wanna lose it

Я не хочу терять самообладание,

But I'm not getting through this

Но я не смогу с этим справиться.

Hey, should I pray

Эй, я должен помолиться,

Should I pray, to myself

Я должен помолиться самому себе?

To a God? To a saviour who can

Помолиться Богу? Я помолюсь своему спасителю, который сможет...

[Chorus:]

[Припев:]

Unbreak the broken

Починить то, что разбито,

Unsay these spoken words

Взять назад слова, которые уже произнесены,

Find hope in the hopeless

Найти надежду в безнадёжной ситуации,

Pull me out the train wreck

Вытащить меня из этого поезда, потерпевшего крушение.

Unburn the ashes

Возроди то, что стало пеплом,

Unchain the reactions now

Предотврати эти цепные реакции сейчас.

I'm not ready to die not yet

Я не готов умереть, ещё нет.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out

Вытащи меня...

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Underneath our bad blood

Несмотря на нашу вражду,

We've still got a sanctum

У нас по-прежнему есть святилище.

Home, still a home, still a home here

Мы дома, по-прежнему дома, наш дом по-прежнему здесь.

It's not too late to build it back

Ещё не поздно всё исправить,

'Cause a one in a million chance

Ведь один шанс на миллион —

Is still a chance, still a chance

Это всё-таки шанс, всё-таки шанс.

And I would take those odds

И я бы пошёл на этот риск...

[Chorus:]

[Припев:]

Unbreak the broken

Почини то, что разбито,

Unsay these spoken words

Возьми назад слова, которые уже произнесены,

Find hope in the hopeless

Найди надежду в безнадёжной ситуации.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение.

Unburn the ashes

Возроди то, что стало пеплом,

Unchain the reactions

Предотврати эти цепные реакции сейчас.

I'm not ready to die, not yet

Я не готов умереть, ещё нет.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня.

[Bridge:]

[Переход:]

You can say what you like

Ты можешь говорить что угодно,

Just don't say I wouldn't die for it

Но только не говори: "Я не отдам жизнь ради этого".

I'm down on my knees

Я стою на коленях,

And I need you to be my God

И я нуждаюсь в тебе, чтобы ты стала моим Богом,

Be my help, be a saviour

Стала моим спасением, стала спасителем,

Who can

Который сможет...

[Chorus:]

[Припев:]

Unbreak the broken

Починить то, что разбито,

Unsay these reckless words

Взять назад слова, которые уже произнесены,

Find hope in the hopeless

Найти надежду в безнадёжной ситуации,

Pull me out the train wreck

Вытащить меня из этого поезда, потерпевшего крушение.

Unburn the ashes

Возроди то, что стало пеплом,

Unchain the reactions

Предотврати эти цепные реакции сейчас.

I'm not ready to die, not yet

Я не готов умереть, ещё нет.

Pull me out the train wreck

Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня,

Pull me out, pull me out

Вытащи меня, вытащи меня.