Темный режим

Thanks I Get

Оригинал: Iggy Azalea

Благодарности мне

Перевод: Вика Пушкина

[Intro:]

[Вступление:]

J White I need a beat.

Джей Уайт, мне нужен бит.

J White I need a beat, I–

Джей Уайт, мне нужен бит, чтоб я...

J White I need a–

Джей Уайт, мне нужен...

J White I need a beat I can go off on. (Ooh)

Джей Уайт, мне нужен бит, чтоб я мог начать! (У-у)

[Chorus:]

[Припев:]

I'm the one that kept it cool with all you bitches,

Это у меня с вами, с**ами, всё ровно,

I'm the one that's 'bout to school all of you bitches,

Это я преподам вам, с**ам, урок,

I'm the one that had to show you how to grind,

Это мне пришлось показывать вам, как вкалывать,

I'm the one and only, I'm one of a kind.

Это я единственная и неповторимая, я такая одна.

I'm the one that kept it real from the jump,

Это я была искренней с самого начала,

I'm the one that showed these bitches how to stunt,

Это я научила этих с** выставляться,

And this the mothafuckin' thanks I get?

И это ваша, бл**ь, мне благодарность?

This the mothafuckin' thanks I get?

Это ваша, бл**ь, мне благодарность?

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I'm the one to hit the news on you bitches,

Это я вывалю новости на вас, с**и,

Debut at number one and number two on you bitches,

Дебютировала на первой и второй позициях перед вами, с**и

Matter fact, as I recall, I hit that ooh on you bitches,

И вообще, помнится мне, я выжимала из вас "у-у-у", с**и,

Counting blues, fuck checkers,

Считаю синенькие, на х** шашки,

Went chess moves on you bitches, hello!

Исполнила перед вами шахматные комбинации, алё!

I remember day one and every single face that was there,

Помню первый день, там были все до единого,

This bitch rare, six inches inchin' up the stairs,

Это редкая с**ка, пятнадцатисантиметровые каблуки одолевают ступени,

Seven years here, still can't no bitch can compare,

Я здесь уже семь лет, но ни одна с**ка со мной не сравнится,

And even though there's all these little me's everywhere.

Хотя здесь повсюду мои мелкие копии.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm the one that kept it cool with all you bitches,

Это у меня с вами, с**ами, всё ровно,

I'm the one that's 'bout to school all of you bitches,

Это я преподам вам, с**ам, урок,

I'm the one that had to show you how to grind,

Это мне пришлось показывать вам, как вкалывать,

I'm the one and only, I'm one of a kind.

Это я единственная и неповторимая, я такая одна.

I'm the one that kept it real from the jump,

Это я была искренней с самого начала,

I'm the one that showed these bitches how to stunt,

Это я научила этих с** выставляться,

And this the mothafuckin' thanks I get?

И это ваша, бл**ь, мне благодарность?

This the mothafuckin' thanks I get?

Это ваша, бл**ь, мне благодарность?

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

I'm the mothafuckin' truth, ayy, if I do say,

Я, мать вашу, истина, эй, раз я так говорю,

Name stay in bitches mouths like they got a toothache,

Моё имя не сходит с уст этих с**, как помада,

I be mindin' my own business, I don't need a suitcase,

Я не лезу не в своё дело, мне не нужен чемодан —

Pockets pregnant, everybody askin' me my due date.

Карманы беременны, все спрашивают, когда срок.

I'm just sayin' I'm the one, let's keep it real,

Я просто говорю, я та самая, давайте начистоту,

I'm that child's mother, baby, this really no big reveal,

Я мать это ребёнка, крошка, это не сенсация,

I'm the one that made it possible for you to get a deal,

Это благодаря мне ты можешь заключить контракт,

I'm the one that fixed your plate,

Это я улучшила твой рацион,

I'm the one that gave you a meal,

Это я подогнала тебе поесть,

Let me make myself clear.

Давай-ка я объясню понятнее.

[Chorus:]

[Припев:]

I'm the one that kept it cool with all you bitches,

Это у меня с вами, с**ами, всё ровно,

I'm the one that's 'bout to school all of you bitches,

Это я преподам вам, с**ам, урок,

I'm the one that had to show you how to grind,

Это мне пришлось показывать вам, как вкалывать,

I'm the one and only, I'm one of a kind.

Это я единственная и неповторимая, я такая одна,

I'm the one that kept it real from the jump,

Это я была искренней с самого начала,

I'm the one that showed these bitches how to stunt,

Это я научила этих с** выставляться,

And this the mothafuckin' thanks I get?

И это ваша, бл**ь, мне благодарность?

This the mothafuckin' thanks I get?

Это ваша, бл**ь, мне благодарность?

[Outro:]

[Концовка:]

I'm the one that kept it cool with all you bitches,

Это у меня с вами, с**ами, всё ровно,

(Cool with all you bitches)

(Ровно со всеми с**ами)

I'm the one that had to show you how to grind,

Это мне пришлось показывать вам, как вкалывать,

I'm one of a kind.

Это я такая одна.