Темный режим

Impossible Is Nothing

Оригинал: Iggy Azalea

Нет ничего невозможного

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[1 куплет:]

Never quit until the clock stops

Не спеши сдаваться, пока есть время,

Never die out until your heart drops

Не спеши умирать, пока бьётся сердце.

Success will separate you from the have nots

Успех отсечёт от тебя всех нищебродов

And have all these haters at your neck like an ascot

И всех хейтеров, сидящих у тебя на шее, как аскотский галстук.

You could do it too young world

У тебя бы тоже получилось, новый мир.

I remember being exactly like you young girl

Я помню, как была точно такой же, как ты, девочка.

But wait, you could do it too young man

Но постой, у тебя бы тоже получилось, юноша.

See you'll be fine as long as on your own two you stand

Поймите, с вами всё будет хорошо, пока вы стоите на своих двоих.

[Hook:]

[Хук:]

Keep on living, keep on breathing

Продолжайте жить, продолжайте дышать,

Even when you don't believe it

Даже когда вы потеряли веру.

Keep on climbing, keep on reaching

Продолжайте взбираться на вершину, продолжайте идти к цели,

Even when this world can't see it

Даже когда этот мир вас не замечает.

No Impossible is nothing

Нет ничего невозможного,

Even when you don't believe it

Даже когда вы в это не верите.

Impossible is nothing

Нет ничего невозможного,

Even when this world can't see it

Даже когда этот мир вас не замечает.

Impossible is nothing

Нет ничего невозможного.

[Verse 2:]

[2 куплет:]

Got to hate not have a morning you'd love to obtain it

Пора возненавидеть, что нет такого утра, когда бы ты захотела чего-то достичь.

Your future is round the corner so close you can almost taste it

Твое будущее не за горами, оно уже так близко, что ты можешь его почувствовать.

It get worse before its better, that storm you gone have to weather

Перед тем, как полегчает, всегда бывает туго. На смену буре придёт хорошая погода.

Either be a busted pipe or a diamond due to this pressure

Это давление превратит тебя либо в лопнувшую трубу, либо в бриллиант.

25 hours 8 days out the week

25 часов в сутки, 8 дней в неделю —

Focus, keep eyes open victory never sleeps

Бди, гляди в оба, победа не дремлет.

My prayers for you is that you hit all them goals you trynna reach

Я молюсь, чтобы ты добилась всех целей, к которым стремишься.

I even hope at one point you take it farther then me

Я надеюсь, что в чём-то ты пойдешь даже дальше, чем я.

[Hook]

[Хук]

[Bridge:]

[Переход:]

I shall never let them see me sweat

Мне не следует выдавать свое волнение.

Promise to want for more till my very last breath

Обещаю не останавливаться на достигнутом до последнего вздоха.

Promise to blaze a path and leave a trail for the next

Обещаю проложить путь и оставить след для идущего за мной

And never sell out my soul for any number on a cheque

И никогда не продавать душу ни за какую сумму на чеке.

I shall never let them see me sweat

Мне не следует выдавать свое волнение.

Promise to want for more till my very last breath

Обещаю не останавливаться на достигнутом до последнего вздоха.

Promise to blaze a path and leave a trail for the next

Обещаю проложить путь и оставить след для идущего за мной.

Just promise me when I'm gone you won't forget

Только обещайте мне, что когда я уйду, вы не забудете меня...

[Hook]

[Хук]