Темный режим

Hood Mentality

Оригинал: Ice Cube

Квартальные понятия

Перевод: Никита Дружинин

[Intro: Keith David]

[Интро: Keith David]

The hood mentality is a crippling disease that attacks your nervous system

Квартальные понятия — это паразиты, грызущие твою нервную систему.

It makes you nervous of the system

Они заставляют тебя бояться всего.

Gangsters and hood rats are especially susceptible to this grown-stunting mentality

Гангстеры и районные крысы лучше всего приспосабливаются к этим отупляющим законам.

The hood is where I'm from, but it's not what I am

Я — с квартала, но я не принадлежу ему.

The hood is where I'm from, but it's not what I am

Я — с квартала, но я не принадлежу ему.

[Verse 1: Ice Cube]

[Куплет 1: Ice Cube]

Fuck school n**ga, I'mma be a dope dealer

Нах*й школу, ниг*ер, я буду толкать дурь!

I'mma be a killer, yep a urban guerrilla

Я буду киллером, да, городским партизаном,

I'mma stack scrilla, yeah buy me a villa

У меня будут деньги, да, купи-ка мне виллу!

Sell a 5-0 to my auntie Priscilla

Продай наркоты моей тётушке Присцилле,

I don't give a fuck that she look like "Thriller"

Мне ср*ть, что она выглядит как иссохший труп.

Hit that shit one more time and fuck around and kill her

Дай ей ещё немного, и она умрёт.

Cause I got the heart of a Pittsburgh Steeler

Ведь у меня сердце Питтсбургского Стилера!

Black n**ga draped in gold, with a nine milla

Чёрно-золотая форма, ствол 9 миллиметров!

Love money, love jail, love that penitentiary mail

Люблю деньги, люблю тюрягу, люблю тюремные передачи,

Love the way these n**gas smell, keep coming back, can't you tell?

Люблю запах однокамерников, всю жизнь провёл бы тут, а ты?

Love to see my mama cry, love to see my babies struggle

Люблю слышать плачь мамы, люблю видеть, как мои детки скитаются,

Love to see my woman juggle nuts cause she got to hustle

Мне нравится, что моя женщина сосёт, чтобы свести концы с концами.

I don't give a fuck how my life go

Мне ср*ть, что со мной будет дальше,

Now I'm a slave man to this caveman without Geico

Теперь я раб без страховки у этого белого убл*дка.

Everybody wanna call Michael a psycho

Все называют Майкла психом,

But he ain't never came through the hood with a rifle

Но он-то не прохаживался по кварталу с винтовкой,

Gunning n**gas down cause they don't got the right clothes

Не мочил ниг*еров за то, что у них "неправильная" одежда.

Hit the wrong person cause we shoot just like hoes

Мы убили не того, потому что стреляем как у*баны,

First I was blood thirsty, Mister Mister Controversy

Сначала я был готов ко всему, потом стал Мистером Противоречивостью, ну а теперь я молю о пощаде, надо было поступать в Бёркли .

Now I wanna beg for mercy, should have took my ass to Berkeley

[Hook] — X4

Если ты не хочешь послать нах*й понятия,

If you don't wanna shake that hood mentality

Как, бл*дь, мы должны изменить нашу жизнь?

How the fuck we supposed to change our reality?

[Verse 2: Ice Cube]

Нах*й школу, ниг*ер, если я чуть подросту,

Fuck school n**ga, if I grow a little taller

Все мне говорят, я прорвусь, стану баскетболистом.

Everybody tell me I'm gon' do it, I'm gon' be a baller

Так что, нах*й это мышление, нах*й образование,

So fuck that thinking, fuck that thinking

Достали "Линкольны", хочу "Франклинов"!

Fuck them Lincolns, I want Franklins

Вернусь сюда со съёмочной группой, буду знаменитым и богатым,

Come back through here with my crew, I'm gon' have my own shoe

Этим маленьким придурком, болтающимся в твоей гостиной.

I'm gon' be that little fool coming in your living room

Разыгрывающий защитник, ниг*ер, прямо из средней школы!

Starting point guard n**ga, fresh out of middle school

Либо НБА, либо НФЛ.

Either it's the NBA or it's the NFL

Я не знаю, что ещё спасёт мою задницу от тюрьмы.

I don't know what else I can do to keep my ass up out of jail

Я хочу быть как Тайгер Вудс, буду махать клюшкой, сводить всех с ума,

I wanna be like Tiger Woods, swing that club, make you sick

(Я хочу быть как Пакман Джонс), (Я хочу быть как Майкл Вик),

(I wanna be like Pacman Jones), (I wanna be like Michael Vick)

Я хочу быть как Джерри Бондс, (Я хочу быть как Оу Джей Симпсон),

I wanna be like Barry Bonds, (I wanna be like O.J. Simpson)

Уберусь прочь с поля, прочь от тюрьмы,

Leave this field, leave this prison

Скажу вам, убл*дкам, куда меня целовать!

Tell you motherfuckers where to kiss 'em

Я хочу быть увечным стариком,

I wanna be all broke up, moving all old and slow

Я хочу быть алкоголиком, прямо как Бродвей Джо.

I wanna be a alcoholic just like Broadway Joe

Я хочу оставаться в сторонке, типа как Айрон Майк,

I wanna be a sideshow, kinda like Iron Mike

У него были Бентли, но теперь он катается на велике.

Used to have a few Bentleys, now I just ride a bike

[Hook] — X4

Если ты не хочешь послать нах*й понятия,

If you don't wanna shake that hood mentality

Как, бл*дь, мы должны изменить нашу жизнь?

How the fuck we supposed to change our reality?

[Verse 3: Ice Cube]

Нах*й школу, ниг*ер, они нас не обучают,

Fuck school n**ga, they ain't trying to educate me

Всё, что им нужно — твои ответы в тесте.

All they give a fuck is what I memorized lately

Я сам себя обучу, нарублю капусты, загребу себе побольше.

I'm gon' have to teach myself, clock that money, get that wealth

Я хочу быть как Санта Клаус, не хочу я быть гр*банным эльфом.

I wanna be like Santa Claus, I don't wanna be no fucking elf

"Ни один ребёнок не останется позади" , но от квартала не спасёшься.

No kid left behind but he get the runaround

Вы что, не видите, что они хотят нас отупить?

Can't you motherfuckers see that they trying to dumb us down?

Не доверяй правительству, президент выставлен на продажу.

Don't trust the government, President is for sale

Ему ср*ть на ниг*еров, ему нужна нефть.

He don't give a fuck about a n**ga, just a oil well

Продавай крэк — садись за решётку, читай реп — иди к чёрту,

Sell crack, go to jail, bust a rap, go to hell

Что, я должен продать душу, если хочу поступить в Йель?

Do I got to sell my soul if I wanna go to Yale?

Иди целуй задницу Опры, если хочешь быть как Гейл,

Go kiss Oprah's ass if you wanna be Gail

Я бы предпочёл, чтоб мою задницу исцеловали в Блумингейле.

I'd rather have my ass kissed up in Bloomingdale

Пойди, стань сутенёром, пойди, стань крысой,

You can go be a pimp, you can go be a ho

Но платить тебе будут лишь за то, что ты знаешь.

But you only gon' get paid off what you know

Если ты них*я не знаешь, ты не будешь на меня работать,

If you don't know shit, then you can't work for me

Потому что свою первую книгу ты прочёл в тюрьме.

Cause you read your first book in the penitentiary

[Hook] — X4

Если ты не хочешь послать нах*й понятия,

If you don't wanna shake that hood mentality

Как, бл*дь, мы должны изменить нашу жизнь?

How the fuck we supposed to change our reality?