Dead Homiez
Мёртвые братишки
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Up early in the morning, dressed in black,
Проснулся рано утром, оделся в чёрное,
Don't ask why? ‘Cause I'm down in a suit and tie,
Не спрашивайте, зачем, я уже выхожу в костюме:
They killed a homie that I went to school with. Damn!
Убили братишку, с которым я ходил в школу. Чёрт!
I tell ya life ain't shit to fool with,
Я вам скажу, со своей жизнью шутить не стоит,
I still hear the screams from his mother
Я до сих пор слышу крики его матери,
While my n**ga laid dead in the gutter. Shit!
А мой н*ггер лежит мёртвым в канаве. Б**!
And it's gettin' to my temple,
Прямо в голову бьёт,
Why is that the only time black folks get to ride in a limo?
Почему это единственный повод чёрному проехаться в лимузине?
It makes me so mad I want to get my sawed-off.
Я настолько зол, что хочу взять свой обрез,
And have some bodies hauled off.
Чтобы потом утащили пару трупов.
But no, I pay my respects and I'm through,
Но нет, отдам дань памяти и всё,
Hug my crew. Whaddup, Cube? And maybe shed a tear or two,
Обнимаю свою братву. "Как жизнь, Кьюб?" Может, пролью слезу-другую,
Then I wanna get blitzed,
А потом хочу нажраться,
Grab my 40 ounce and then I reminisce
Беру литраху пива и вспоминаю
About a brother, who had to be the one and only,
О братане, которому пришлось быть единственным,
So I dedicate this to my dead homies.
Так что эту песню я посвящаю своим мёртвым братишкам.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Another homie got murdered on a shakedown,
Ещё одного братишку убили на разборках,
And his mother is at the funeral havin' a nervous breakdown,
У его матери на похоронах случился нервный срыв,
Two shots hit him in the face when they blasted,
Две пули попали ему в лицо:
A framed picture and a closed casket.
Фотография в рамке и зарытый гроб.
A single file line about fifty cars long,
Тонкая вереница машин в полсотни,
All driving slow with they lights on,
Все едут медленно, включив фары,
He got a lot of flowers and a big wreath,
Ему принесли много цветов и большой венок,
What good is that when you're six feet deep?
Но что в этом толку, когда ты в могиле?
I look at that shit and gotta think to myself
Я смотрю на эту х**нь и думаю про себя,
And thank God for my health,
Благодарю бога за своё здоровье,
‘Cause nobody really ever know it
Потому что никто не знает,
When it's gonna be they family on the front row.
Когда его семья будет сидеть на первых скамьях.
So I take everything slow, go with the flow,
Так что я никуда не спешу, плыву по течению
And shut my mothafuckin' mouth if I don't know word,
И захлопываю хлебало, если не знаю за базар,
‘Cause that's what Pops told me,
Так учил меня батя,
But I wish he could have said it to my dead homies.
Жалко, он не может сказать это моим мёртвым братишкам.
[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I remember we painted our names on the wall for fun,
Помню, как мы забавы ради написали наши имена на стене,
Now it's "Rest in Peace" after every one
Теперь после каждого стоит "покойся с миром",
Except me, but I ain't the one to front,
Кроме моего, но я выставляться не буду,
Seems like I'm viewin' a body after every month,
Похоже, что вижу труп каждый месяц,
Plus, I knew him when he was yea big,
К тому же я знал его сызмальства,
Pour beer on the curb before I take a swig.
Отливаю пива на землю прежде чем глотну сам.
But something ain't right,
Но что-то не так,
When it's a tragedy, that's the only time that the family's tight,
Семья сплачивается только при трагедии,
Lovin' each other in a caring mood,
Любит и заботится друг о друге,
There's lots of people and lots of food,
Много народу и много еды,
They say "Be strong", and you're tryin'
Тебе говорят: "Будь сильным". Ты стараешься,
But how strong can you be when you see your Pops cryin'?
Но хватит ли сил, когда видишь, как плачет батя?
So that's why Ice Cube's dressed up,
Поэтому Айс Кьюб и разоделся,
Because the city is so fuckin' messed up,
Потому что в городе творится пи**ец,
And everybody is so phony,
Все только притворяются,
Take a little time to think about your dead homies.
Потрать немного времени, чтобы подумать о своих мёртвых братишках.