Темный режим

Stranger

Оригинал: Hilary Duff

Незнакомец

Перевод: Вика Пушкина

Nobody believes me when I tell them

Никто не верит мне, когда я говорю им,

that you’re out of your mind

Что ты не в своем уме.

Nobody believes me when I tell them

Никто не верит мне, когда я говорю им,

that there's so much to hide

Что ты многое скрываешь.

You treat me like a queen when we go out

Ты обращаешься со мной как с королевой, когда мы появляемся на людях,

Wanna show everyone what our love’s about

Хочешь показать всем, какая у нас любовь,

All wrapped up in me whenever there is a crowd

Все спрятано, когда вокруг толпа,

But when no one’s around...

Но когда рядом никого…

[Chorus:]

[Припев:]

There's no kindness in your eyes

В твоих глазах нет доброты,

The way you look at me it's just not right

То, как ты смотришь на меня – неправильно,

And I can tell what’s going on this time

И я могу сказать, что происходит –

There’s a stranger in my life

В моей жизни появился незнакомец.

You’re not the person that I once knew

Ты не тот человек, которого я когда-то знала,

Are you scared to let them know it's you?

Ты боишься показать им настоящего себя?

If they could only see you like I do

Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,

Then they would see a stranger too

Они бы тоже увидели незнакомца.

Did I ever do anything that was this cruel to you?

Неужели я делала тебе когда-либо что-нибудь плохое?

Did I ever make you wonder who was standing in the room?

Неужели я когда-либо давала тебе повод для ревности?

You made yourself look perfect in every way

Ты стараешься выглядеть безупречно в любой ситуации,

So when this goes down

Поэтому, когда тебе это не удается,

I'm the one who will be blamed

Винить будут лишь меня.

Your plan is working so you can just walk away

Твой план срабатывает, поэтому ты можешь просто уйти,

Baby your secrets safe

Милый, твои тайны в безопасности.

[Chorus:]

[Припев:]

There's no kindness in your eyes

В твоих глазах нет доброты,

The way you look at me it's just not right

То, как ты смотришь на меня – неправильно,

And I can tell what’s going on this time

И я могу сказать, что происходит –

There’s a stranger in my life

У меня в жизни появился незнакомец

You’re not the person that I once knew

Ты не тот человек, которого я когда-то знала,

Are you scared to let them know it's you?

Ты боишься показать им настоящего себя?

If they could only see you like I do

Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,

Then they would see a stranger too

Они бы тоже увидели незнакомца.

Such a long way back

Такой долгий путь

From this place that we were at

От того места, где мы были,

When I think of all the time

И когда я думаю о том времени, что я потратила,

I've wasted I could cry

Мне хочется плакать.

There's no kindness in your eyes

В твоих глазах нет доброты,

The way you look at me it's just not right

То, как ты смотришь на меня – неправильно,

And I can tell what’s going on this time

И я могу сказать, что происходит –

There’s a stranger in my life

У меня в жизни появился незнакомец.

You’re not the person that I once knew

Ты не тот человек, которого я когда-то знала,

Are you scared to let them know it's you?

Ты боишься показать им настоящего себя?

If they could only see you like I do

Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,

Then they would see a stranger too

Они бы тоже увидели незнакомца

There's no kindness in your eyes

В твоих глазах нет доброты,

The way you look at me it's just not right

То, как ты смотришь на меня – неправильно,

And I can tell what’s going on this time

И я могу сказать, что происходит –

There’s a stranger in my life

У меня в жизни появился незнакомец.

You’re not the person that I once knew

Ты не тот человек, которого я когда-то знала,

Are you scared to let them know it's you?

Ты боишься показать им настоящего себя?

If they could only see you like I do

Если бы только они могли видеть тебя таким, каким вижу тебя я,

Then they would see a stranger too

Они бы тоже увидели незнакомца.