Темный режим

Metamorphosis

Оригинал: Hilary Duff

Метаморфоза

Перевод: Вика Пушкина

I've been so wrapped up in my warm cocoon

Я была спрятана в своем теплом коконе

But something's happening, things are changing soon

Но что–то происходит, скоро все изменится

I'm pushing the edge, I'm feeling it crack

Я отталкиваюсь от края, я чувствую его треск

And once I get out, there's no turning back

Однажды я освобожусь, нет пути назад

Watching the butterfly go towards the sun

Наблюдая, как бабочка летит к солнцу

I wonder what I will become

Я спрашиваю, а какой буду я

[Chorus:]

[Припев:]

Metamorphosis

Метаморфоза

Whatever this is

Какой бы она ни была

Whatever I'm going through

Через что бы мне ни пришлось пройти

Come on and give me a kiss

Давай, поцелуй меня

Come on, I insist

Давай, я требую

I'll be something new

Я буду обновившейся

A metamorphosis

Метаморфоза

Things are different now when I walk by

Все другое, когда я прохожу

You start to sweat and you don't know why

Ты стал потеть, ты не знаешь, отчего

It gets me nervous but it makes me calm

Это волнует меня, это успокаивает меня

To see life all around me moving on

Когда я вижу, как жизнь вокруг меня движется

Watching the butterfly go towards the sun

Наблюдая, как бабочка летит к солнцу

I wonder what I will become

Я спрашиваю, а какой буду я

[Chorus]

[Припев]

[Spoken:]

[Говорит:]

Every day is a transformation

Каждый день – трансформация

Every day is a new sensation

Каждый день – новая сенсация

Alteration, modification

Изменение, модификация

An incarnation, celebration

Инкарнация, празднование

Every day is a new equation

Каждый день – новое уравнение

Every day is a revelation

Каждый день – открытие

Information, Anticipation

Информации, предвкушение

Onto another destination

Новой цели назначения

[Chorus]

[Припев]