Темный режим

L'ange Au Regard Noir

Оригинал: High Power

Сердитый ангел

Перевод: Вика Пушкина

Ils sont venus de ces immenses plaines

Они пришли с тех огромных равнин,

D'où il faut tuer pour ne pas mourir

Где надо убивать, чтобы не умирать,

Couvert de sang, était leur emblème

Их знамя было покрыто кровью,

Devant la horde, à quoi sert de courir

К чему бежать впереди орды?

Demain, la terre sera un cratère

Завтра земля станет горнилом,

Demain, les enfants ne verront plus

Завтра дети больше не увидят,

Les chacals déchiqueter les corps nus

Как шакалы раздирают нагие тела,

Demain, ils vont bâtir un autre enfer

Завтра они воздвигнут другой ад.

Au milieu de tes frères, les rats et les cafards

Среди твоих братьев, скряг и ханжей,

Bien plus seul qu'en enfer, tu n'auras plus de remparts

У тебя, более одинокого, чем в аду, больше не будет оплотов,

Ton gouffre est sans soleil et tes pauvres milliards

Твоя бездна черна, а твои несчастные миллиарды

Ne briseront pas les ailes de l'ange au regard noir

Не сожгут крылья сердитого ангела.

Justice pour tes crimes, pour les plaintes sans voix

Расплата за твои злодеяния, за безгласные жалобы,

Justice pour les rires, dans ton palais de roi

За смех в твоём королевском дворце.

Tu as vêtu de diamants, ton trône taché de sang

Ты одет в бриллианты, твой трон запачкан кровью,

Et couvert de lambeaux, ton peuple de mendiants

А твой нищий народ одет в лохмотья.

Et tu rampes à présent, sur la roche et poussière

Теперь ты ползёшь по скале и пыли,

Ton regard n'a plus d'étoile, tes doigts griffent la pierre

Твои глаза больше не горят, ты царапаешь камень,

C'est ton propre tombeau, qui se referme sur toi

Это твоя собственная могила, что закрывается над тобой,

Et l'ange dans les airs a refermé ses ailes

А ангел в воздухе расправил крылья.

Voilà ce qui t'attend, roi de la guerre

Вот что тебя ожидает, король войны,

Demain, dans un an, dans mille ans ....

Завтра, через год, через тысячу лет...