Темный режим

Niezapowiedziana

Оригинал: Happysad

Без предупреждения

Перевод: Вика Пушкина

Mówią, żeś wredna i niebezpieczna,

Они говорят, что ты зла и опасна,

Że prędzej czy później staniesz w moich drzwiach,

Что рано или поздно ты будешь стоять при моих дверях,

Że w twe sidła łatwo wejść jak nożem w masło,

Что легко попасть в твою ловушку, как ножу в масло,

Z drugiej strony, uciec nie ma jak.

С другой стороны, вырваться невозможно.

A ja owijam wokół palca wolny czas,

А я обвожу вокруг пальца свободное время,

Owijam wokół palca chłodny wiatr.

Обвожу вокруг пальца холодный ветер.

I miejsce dla ciebie mam.

У меня есть место для тебя.

Przyjedź, obudź nas

Приди, разбуди нас

Na wieczność.

На вечность.

Mówią, że pod twym dotykiem

Говорят, что под твоим прикосновением

Serca, jak herbatniki, pękają wraz,

Сердца, как печенье, ломаются в один миг,

Że otaczasz się armią kotów czarnych,

Что ты окружаешь себя армией черных кошек,

Idziesz, jak burza, siejesz wokół strach.

Идешь, как буря, сеешь вокруг страх.

A ja owijam wokół palca wolny czas,

А я обвожу вокруг пальца свободное время,

Owijam wokół palca chłodny wiatr.

Обвожу вокруг пальца холодный ветер.

Miejsce dla ciebie mam.

У меня есть место для тебя.

Przyjedź, obudź nas

Приди, разбуди нас

Na wieczność.

На вечность.

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Niby niechciana.

Будто нежеланная.

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź

Приди

Niezapowiedziana.

Без предупреждения.

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź,

Приди,

Chodź

Приди

Bez pukania.

Без стука.

Bo ja owijam wokół palca wolny czas,

Потому что я обвожу вокруг пальца свободное время,

Owijam wokół palca wolny czas,

Обвожу вокруг пальца свободное время,

Owijam wokół palca chłodny wiatr.

Обвожу вокруг пальца холодный ветер.

I miejsce dla ciebie mam.

У меня есть место для тебя.

Przyjedź, obudź nas

Приди, разбуди нас

Na wieczność.

На вечность.