30 Raz
30 Raz
Odchodzisz już trzydziesty raz,
Уходишь уже тридцатый раз,
Trzydziesty raz zabierasz psa,
Тридцатый раз забираешь пса,
W kuchni nie pachnie już smażonym jajkiem,
В кухне не пахнет уже жареным яйцом,
Chyba naprawdę mało cię znam.
Думаю, на самом деле мало тебя знаю.
Na szafce tu obok przy drzwiach
На шкафу рядом с дверью
Niedokończona paczka fajek.
Незаконченная пачка сигарет.
Nasze radio wciąż gra,
Наше радио все еще играет,
A ty odchodzisz trzydziesty raz.
А ты уходишь тридцатый раз.
Ale nie jest źle, przecież
Но это неплохо, в конце концов
Wiem, że i tak kochasz mnie.
Я знаю, что ты все равно любишь меня.
Wszak i ja kocham Ciebie i tak.
Да и я все равно люблю тебя.
Odchodzisz już trzydziesty raz,
Уходишь уже тридцатый раз,
Trzydziesty raz zostaję sam.
Я остаюсь один тридцатый раз.
Ale nie krzyczysz, nie płaczesz, nie trzaskasz drzwiami,
Но ты не кричишь, не плачешь, не хлопаешь дверью,
Nawet nie przewracasz oczami.
Даже не закатываешь глаза.
Ale nie jest źle, przecież
Но это неплохо, в конце концов
Wiem, że i tak kochasz mnie.
Я знаю, что ты все равно любишь меня.
Wszak i ja kocham Ciebie i tak.
Да и я все равно люблю тебя.
Niezapłacony prąd i gaz,
Не оплачены электричество и газ,
Wyczerpany zapas miodu -
Исчерпан запас меда -
Kto temu winien wszystkiemu, no kto jak nie ja?
Кто виноват в этом всем? Ну кто, если не я?
Ale proszę cię, wróć do mnie. [x3]
Но, пожалуйста, вернись ко мне. [х3]
Ale proszę cię wróć do mnie trzydziesty raz.
Но, пожалуйста, вернись ко мне тридцатый раз.