Темный режим

Rich Girl

Оригинал: Gwen Stefani

Богатая девочка

Перевод: Никита Дружинин

If I was a rich girl (na, na....)

Если бы я была богатой девочкой, (на-на…)

See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

У меня были бы все деньги на свете, если бы я была богатой.

No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end

Никто бы не мог меня испытать, произвести на меня впечатление, мои наличные никогда бы не закончились,

Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

Так как у меня были бы все деньги мира, если бы я была богатой.

Think what that money could bring

Подумай, что могли бы принести деньги.

I'd buy everything

Я смогла бы купить всё, что угодно.

Clean out Vivienne Westwood

Я бы скупила все коллекции Вивьен Уэствуд

In my Galliano gown

В своём платье от Галльяно

No, wouldn't just have one hood

Нет, у меня был бы не один дом,

A Hollywood mansion if I could

Если бы я могла, я бы купила особняк в Голливуде

Please book me first-class to my fancy house in London town

И снимала бы роскошный дом в Лондоне.

All the riches baby, won't mean anything

Все богатства, малыш, ничего не значат,

All the riches baby, won't bring what your love can bring

Все богатства, малыш, не принесут того, что может принести твоя любовь.

All the riches baby, won't mean anything

Все богатства, малыш, ничего не значат.

Don't need no other baby

Мне не нужен никто другой,

Your lovin' is better than gold, and I know

Твоя любовь дороже золота, и я знаю

If I was rich girl (na, na...)

Если бы я была богатой девочкой, (на-на…)

See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

У меня были бы все деньги на свете, если бы я была богатой.

No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end

Никто бы не мог меня испытать, произвести на меня впечатление, мои наличные никогда бы не закончились,

Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

Так как у меня были бы все деньги мира, если бы я была богатой.

I'd get me four Harajuku girls to (uh huh)

Я бы наняла себе четырёх девочек-хараюку (у-у)

Inspire me and they'd come to my rescue

Для того, чтобы они меня вдохновляли и приходили мне на помощь.

I'd dress them wicked, I'd give them names (yeah)

Я бы их одела немыслимым образом и дала бы им имена (да)

Love, Angel, Music, Baby

Любовь, Ангел, Музыка, Малыш, [Л.А.М.М.]

Hurry up and come and save me

Скорей, придите и спасите меня.

All the riches baby, won't mean anything

Все богатства, малыш, ничего не значат,

All the riches baby, won't bring what your love can bring

Все богатства, малыш, не принесут того, что может принести твоя любовь.

All the riches baby, won't mean anything

Все богатства, малыш, ничего не значат.

Don't need no other baby

Мне не нужен никто другой,

Your lovin' is better than gold, and I know

Твоя любовь дороже золота, и я знаю

[Eve]

Соберитесь все вместе со всего мира,

Come together all over the world

Из разных уголков Японии, девочки-хараюку.

From the hoods of Japan, Harajuku girls

Зачем? Это любовь,

What, it's all love

Зачем? Сдавайтесь.

What, give it up

Что, (не важно – 4 раза), что

What (shouldn't matter [4x]), what

Соберитесь все вместе со всего мира,

Come together all over the world

Из разных уголков Японии, девочки-хараюку.

From the hoods of Japan, Harajuku girls

Зачем? Это любовь,

What, it's all love

Зачем? Сдавайтесь.

What, give it up

Что, (не важно – 4 раза)

What (shouldn't matter [4x])

Что случилось с моей жизнью?

What happened to my life

Она перевернулась.

Turned upside down

Цыпочки вскружили тебе голову, динь! Это второй раунд

Chicks dat blew ya mind, ding, it's the second round

(Путь заново и динь, ммм)

(Original track and ting, mmm)

Ты знаешь, что не можешь купить это (нет)

You know you can't buy these things (no)

Посмотри на Стефании и её Л.А.М.М., я удивляю даже сумасшедших,

See Stefani and her L.A.M.B., I rock the Fetish people

Ты знаешь, кто я.

You know who I am

Yes ma'am, we got the style that's wicked

Я надеюсь, что вы сможете идти в ногу с нами.

I hope you can all keep up

Мы преодолели все препятствия на нашем пути к звёздам,

We climbed all the way from the bottom to the top

И теперь, единственное, что у нас есть – это любовь.

Now we ain't gettin' nothin' but love

If I was rich girl (na, na...)

У меня были бы все деньги на свете, если бы я была богатой.

See, I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl

Никто бы не мог меня испытать, произвести на меня впечатление, мои наличные никогда бы не закончились,

No man could test me, impress me, my cash flow would never ever end

Так как у меня были бы все деньги мира, если бы я была богатой.

Cause I'd have all the money in the world, if I was a wealthy girl