Темный режим

Hollaback Girl

Оригинал: Gwen Stefani

Тряпка

Перевод: Олег Крутиков

Uh huh, this is my shit

А-а, зачем я это услышала?

All the girls stomp your feet like this

Девчонки, энергичнее! Танцуем!

A few times I've been around that track

По этому пути я ходила уже не раз,

So it's not just gonna to happen like that

Но это больше не случится,

Because I ain't no hollaback girl

Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,

I ain't no hollaback girl

Я не тряпка.

Ooooh ooh, this my shit, this my shit

Я всё слышала. Я всё слышала.

I heard that you were talking shit

Я слышала, как ты лгал,

And you didn't think that I would hear it

А ты не подозревал, что я была там.

People hear you talking like that, getting everybody fired up

Ты часто говоришь такие вещи, и всем это нравится.

So I'm ready to attack, gonna lead the pack

Поэтому я буду нападать. Я обойду всех,

Gonna get a touchdown, gonna take you out

Забью гол и уничтожу тебя.

That's right, put your pom-poms downs, getting everybody fired up

Вот именно, опустите свои помпоны, и зажигайте!

A few times I've been around that track

По этому пути я ходила уже не раз,

So it's not just gonna to happen like that

Но это больше не случится,

Because I ain't no hollaback girl

Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,

I ain't no hollaback girl

Я не тряпка.

Ooooh ooh, this my shit, this my shit

Я всё слышала. Я всё слышала.

So that's right dude, meet me at the bleachers

Верно, пижон, встретимся на трибуне

No principals,no student-teachers

Наедине, без директора и учителей.

All the boys want to be the winner, but there can only be one

Каждый хочет победить, но победителем может стать только один,

So I'm gonna fight, gonna give it my all

Поэтому я буду бороться. Я отдам все силы,

Gonna make you fall, gonna sock it to you

Но сломлю тебя. Я выскажу всё тебе в глаза.

That's right I'm the last one standing, another one bites the dust

Вот именно, я одна устояла на ногах, а остальные потерпели поражение.

A few times I've been around that track

По этому пути я ходила уже не раз,

So it's not just gonna to happen like that

Но это больше не случится,

Because I ain't no hollaback girl

Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,

I ain't no hollaback girl

Я не тряпка.

Ooooh ooh, this my shit, this my shit

Я всё слышала. Я всё слышала.

Let me hear you say this shit is bananas

Ну, скажи мне ещё раз, что всё, что я услышала – это всё чушь

B-A-N-A-N-A-S

Ч-У-Ш-Ь

(This shit is bananas)

(Это всё чушь)

(B-A-N-A-N-A-S)

(Ч-У-Ш-Ь)

A few times I've been around that track

По этому пути я ходила уже не раз,

So it's not just gonna to happen like that

Но это больше не случится,

Because I ain't no hollaback girl

Потому что я не из тех, об кого вытирают ноги,

I ain't no hollaback girl

Я не тряпка.

Ooooh ooh, this my shit, this my shit

Я всё слышала. Я всё слышала.