Темный режим

Harajuku Girls

Оригинал: Gwen Stefani

Девчонки из Харадзюку

Перевод: Никита Дружинин

Wamono — there's me, there's you (hokoten)

Wamonо — это ты, это я (hokoten)

In a pedestrian paradise

В пешеходном раю,

Where the catwalk got its claws (meow)

Где мы об подиум свои коготки заточили (мяу).

A subculture in a kaleidoscope of fashion

Вот она, субкультура в калейдоскопе моды.

Prowl the streets of Harajuku (irasshaimase)

Слоняюсь по улицам Харадзюку (irasshaimase)

Super lovers, tell me where you got yours

Super lovers ... Скажите, где вы всё это взяли?

(at the super lovers store)

(В магазине Super lovers, конечно же).

Yoji Yamamoto, I'm hanging with the locals

Ёдзи Ямамото, я зависаю с местными,

Where the catwalk got its claws,

Там, где подиум зацепился своими коготками,

All you fashion know-it-alls

Все, кто с вами общается, становится всезнайкой от мира моды!

With your underground malls in the world of Harajuku

С вашими подземными магазинами в мире Харадзюку,

Putting on a show, when you dress up in your clothes

Вы устраиваете шоу, когда наряжаетесь в свою одежду,

Wild hair color and cell phones

Дикие цвета волос и сотовые телефоны,

Your accessories are dead on

Ваши аксессуары отлично подходят друг к другу.

Harajuku Girls you got the wicked style

Девчонки из Харадзюку, у вас сногсшибательный стиль!

I like the way that you are,

Мне так нравится ваш способ самовыражения,

I am your biggest fan

Я самая преданная ваша поклонница!

Harajuku Girls you got the wicked style

Девчонки из Харадзюку, у вас сногсшибательный стиль!

I like the way that you are,

Мне так нравится ваш способ самовыражения,

I am your biggest fan

Я самая преданная ваша поклонница!

Harajuku girls, I'm looking at you girls

Девчонки из Харадзюку, я смотрю на вас, девчонки,

You're so original girls

Вы так оригинальны!

You got the look that makes you stand out

Ваш вид заставляет вас выделяться из серой толпы,

Harajuku Girls, I'm looking at you girls

Девчонки из Харадзюку, я смотрю на вас, девчонки,

You mix and match it girls

Вы смешиваете и столь гармонично сочетаете,

You dress so fly and just parade around (arigato)

Вы так искусно одеваетесь и дефилируете здесь... (arigato!)

I'm fascinated by the Japanese fashion scene

Я очарована японской модой,

Just an American girl, in the Tokyo streets

Простая американская девчонка на улицах Токио,

My boyfriend bought me a Hysteric Glamour shirt

Мой парень купил мне футболку Hysteric Glamour

They're hard to find in the states,

Их фактически нереально найти в штатах,

Got me feeling couture (it's really cool)

Поэтому мне кажется, что получила вещь от кутюр (реально круто).

What's that you got on? Is it Comme des Garcons?

Что это у вас? Это Comme des Garcons?

Vivienne Westwood can't go wrong,

Вивьен Вествуд не делала ошибок,

Mixed up with second hand clothes

Когда привнесла в свой бренд секонд-хэнд.

(Let's not forget about John Galliano) (no)

(Давайте не будем забывать и о Джоне Гальяно! Нет!)

Flipped the landscape where Nigo made A Bathing Ape

Увековечила пейзаж, где Nigo создал A Bathing Ape

I got expensive taste (oh, well)

У меня высокие запросы (ох, ну ладно...)

Guess I better save up (cho takai)

Думаю, лучше начать экономить уже сейчас (cho takai!)

Harajuku Girls you got the wicked style

Девчонки из Харадзюку, у вас сногсшибательный стиль!

I like the way that you are,

Мне так нравится ваш способ самовыражения,

I am your biggest fan

Я самая преданная ваша поклонница!

Work it, express it, live it, command your style

Решайся, самовыражайся, вживайся, управляй своим стилем!

Create it, design it

Выдумывай, а затем воплощай,

Now let me see you work it

А теперь дай мне понаблюдать за вашей работой!

Create it, design it

Выдумывай, а затем воплощай,

Now let me see you work it

А теперь дай мне понаблюдать за вашей работой!

You bring style and color all around the world.

Вы несёте стиль и цвет по всему миру.

(You Harajuku Girls)

(Вы — девчонки из Харадзюку)

You bring style and color all around the world.

Вы несёте стиль и цвет по всему миру.

(You Harajuku Girls)

(Вы — девчонки из Харадзюку)

You're looking so distinctive like D.N.A.,

Кажется, вы отличаетесь даже на уровне ДНК,

like nothing I've ever seen in the U.S.A.

Никогда не видела ничего подобного в США,

Your underground culture, visual grammar

Ваша культура подземки, визуальная грамматика,

The language of your clothing is something to encounter

Язык ваших нарядов — подобен первому опыту в чём-либо.

A Ping-Pong match between eastern and western

Матч по пинг-понгу между Востоком и Западом,

Did you see your inspiration in my latest collection?

Узнали ли вы своё вдохновение в моей последней коллекции?

Just wait 'til you get

Погодите, скоро вы сможете дотронуться

Your little hands on L.A.M.B.,

Своими маленькими ладошками до L.A.M.B

'Cause it's (super kawaii), that means (super cute in Japanese)

Ибо она (кавайная), что означает ("премилейшая" на японском языке).

The streets of Harajuku are your catwalk (bishoujo you're so vogue)

Улицы Харадзюку ваш подиум (bishoujo , вы такие модные),

That's what you drop

Это то, что вы несёте миру.

Cho saikou — Harajuku Girls

Cho saikou — девчонки из Харадзюку,

And that's what you drop, that's what you drop

Это то, что вы привносите, то, что вы привносите,

Cho saikou — Harajuku Girls

Cho saikou — девчонки из Харадзюку,

And that's what you drop, that's what you drop

Это то, что вы привносите, то, что вы привносите.

(I don't think you understand I'm your biggest fan)

(Не думаю, что вы осознаёте, что я — ваша самая большая поклонница!)

(Gwen Stefani — you like me?)

(Гвен Стефани — я вам нравлюсь?)

Style detached from content

Стиль отделён от содержания,

A fatal attraction to cuteness

Роковое влечение к этим прелестницам.

Style is style

Стиль — это стиль,

Fashion is fashion

Мода — это мода,

Girl, you got style.

Девочка, у тебя есть стиль.