Let Me Blow Your Mind
Позволь мне удивить тебя
[Eve]
[Eve]
Drop your glasses, shake your asses
Поставьте свои бокалы и двигайте попками.
Face screwed up like you having hot flashes
У тебя такое унылое лицо, словно у тебя прилив [во время климакса].
Which one, pick one, this one, classic
Какого тебе? Выбери себе, этого, в классическом стиле.
Red from blonde, yeah b**** I'm drastic
Есть всякие: от рыжих до блондинов, да су*а, я крутая.
Why this, why that, lips stop askin
Почему это, почему то… Хватит спрашивать!
Listen to me baby, relax and start passin
Слушай меня, детка, расслабься и вперёд.
Expressway, hair back, weavin through the traffic
Едешь по автотрассе, волосы развеваются на ветру, и ты лавируешь в потоке транспорта.
This one strong should be labeled as a hazard
Это очень близко к тому, что называют «риском».
Some of y'all n**gas hot, sike I'm gassin
Некоторые из вас, черномазых, сексуальны. Я болтаю без умолку.
Clowns I spot em and I can't stop laughin
А есть среди вас и клоуны, когда я их вижу, я не могу удержаться от смеха.
Easy come, easy go, E-V-E gon' be lastin
Волноваться не стоит, EVE не остановится.
Jealousy, let it go, results could be tragic
Не позволяйте ревности управлять вами, иначе всё закончится плохо.
Some of y'all aint writin well, too concerned with fashion
Некоторые из вас пишут плохо, потому что помешаны только на модных шмотках.
None of you aint gizell, cat walk and imagine
Никто из вас не способен позировать обнажёнными, ходить по подиуму и думать.
Alotta y'all Hollywood, drama, passed it
Многие из вас пережили голливудскую драму.
Cut bitch, camera off, real s***, blast it
Ну, всё, хватит, су*а, выключи камеру, чёрт побери!
[Gwen Stefani]
[Gwen Stefani]
And if I had to give you more
Если я и была должна тебе,
It's only been a year
То это было год назад.
Now I got my foot through the door
Я вернулась и стою на пороге,
And I aint goin nowhere
И не собираюсь никуда уходить.
It took awhile to get me in
Прошло некоторое время, прежде чем я вернулась домой.
And I'm gonna take my time
Я не буду торопиться,
Don't fight that bull s*** in your ear
Не пытайся противиться тому, что слышишь.
Now let me blow ya mind
А теперь позволь мне удивить тебя.
[Eve]
[Eve]
They wanna bank up, crank up, makes me dizzy
Они хотят набрать высоту и сделать вираж, у меня кружится голова.
Shank up, haters wanna come after me
Нужно брать руки в ноги: за мной могут прийти ненавистники.
You aint a ganster, prankster, too much to eat
Ты не гангстер, шутник, мне слишком многое нужно переварить.
Snakes in my path wanna smile up at me
Змеи, которых я встречаю на своём пути, улыбаются мне.
Now while you grittin your teeth
Теперь ты скрежещешь зубами.
Frustration baby you gotta breathe
Малыш, ты разочарован, тебе не хватает воздуха.
Take a lot more that you to get rid of me
Сделай гораздо больше, чем делаешь сейчас, чтобы избавиться от меня.
You see I do what they can't do, I just do me
Понимаешь, я делаю то, что никто не может. А ведь я просто выражаю себя.
Aint no stress when it comes to stage, get what you see
Когда я на сцене, я не испытываю стресса, всё именно так, как ты видишь.
Meet me in the lab, pen and pad, don't believe
Вот я в своей лаборатории с карандашом и блокнотом, не веришь?
Huh, sixteens mine, create my own lines
Я сама пишу стихи, в том числе и эти шестнадцать строк.
Love for my wordplay that's hard to find
Я люблю свою игру слов: она уникальна.
Sophomore, I aint scared, one of a kind
Я второкурсница, но я не боюсь, я единственная в своём роде.
All I do is contemplate ways to make your fans mine
Я только и занимаюсь тем, что продумываю способы, как переманить твоих фанатов.
Eyes bloodshot, stressin, chills up your spine
С глазами, налитыми кровью, напряжённая, с мурашками по спине,
Huh, sick to your stomach wishin I wrote your lines
Я завидую чёрной завистью написанным тобой строкам.
[Gwen Stefani]
[Gwen Stefani]
And if I had to give you more
Если я и была должна тебе,
It's only been a year
То это было год назад.
Now I got my foot through the door
Я вернулась и стою на пороге,
And I aint goin nowhere
И не собираюсь никуда уходить.
It took awhile to get me in
Прошло некоторое время, прежде чем я вернулась домой.
And I'm gonna take my time
Я не буду торопиться,
Don't fight that bull s*** in your ear
Не пытайся противиться тому, что слышишь.
Now let me blow ya mind
А теперь позволь мне удивить тебя.
[Eve]
[Eve]
Let your bones crack
Пусть твои кости сломаются,
Your back pop, I can't stop
А спина заноет – я всё равно не остановлюсь.
Excitement, glock shots from your stash box
Восторг, звон монет в твоей копилке.
Fuck it, thugged out, I respect the cash route
К чёрту, я грубая, но предпочитаю наличные.
Locked down, blastin, sets while I mash out
Денежки припрятаны, и, доставая их, я разбиваю копилку вдребезги,
Yeah n**ga, mash out, D-R-E
Да, н*ггер, вдребезги, ДРЕ.
Back track, think back, E-V-E
Назад, подумай над этим ещё раз, EVE.
Do you like that (ooooh), you got to I know you
Тебе это нравится? Должно нравиться, я знаю тебя.
Had you in a trance first glance from the floor too
Я ввела тебя в состояние транса одним лишь взглядом.
Don't believe I'll show you, take you with me
Не верь, я покажу тебе, я возьму тебя с собой,
Turn you on, pension gone, give you relief
Заведу тебя, дарую облегчение, помогу забыть обо всём,
Put your trust in a bomb when you listen to me
Доверься мне, слушай каждое моё слово.
Dancin much, get it all? now I'm complete, uh huh
Много танцуй, понятно? Я закончила,
Still stallion, brick house, pile it on
Спокойный жеребец, кирпичный дом, свали всё в кучу.
Ryde or Die, bitch, double R, can't crawl
Оседлай его или умри, су*а, два Р, я не могу ползти,
Beware, cuz I crush anything I land on
Осторожнее, потому что я крушу всё, на что ни приземлюсь.
Me here, aint no mistake n**ga it was planned on
Я здесь, ты не ошиблась, черномазый, это было запланировано.
[Gwen Stefani]
[Gwen Stefani]
And if I had to give you more
Если я и была должна тебе,
It's only been a year
То это было год назад.
Now I got my foot through the door
Я вернулась и стою на пороге,
And I aint goin nowhere
И не собираюсь никуда уходить.
It took awhile to get me in
Прошло некоторое время, прежде чем я вернулась домой.
And I'm gonna take my time
Я не буду торопиться,
Don't fight that bull s*** in your ear
Не пытайся противиться тому, что слышишь.
Now let me blow ya mind
А теперь позволь мне удивить тебя.