Темный режим

Chemicals

Оригинал: Gregory Alan Isakov

Химикаты

Перевод: Никита Дружинин

Coffee burns, the stomach churns,

Кофе обжигает, желудок урчит —

Chemicals and caffeine.

Химикаты и кофеин.

You saw her bathing in the creek,

Ты увидел, как она купалась в ручье,

Now you're jealous of the water,

И теперь завидуешь воде,

Now you're jealous of the water.

И теперь завидуешь воде.

Now, babe, if it's alright I call you that

Знаешь, крошка, если ты, конечно, не против, что я тебя так называю,

I've been running solo, but it ain't all that.

Я шёл по жизни в одиночку, но это не то.

They say it's the take and give,

Говорят, надо и брать, и отдавать,

But emptiness knows just where I live

Но пустота знает, где я живу,

And emptiness knows me.

И пустота знает меня.

Was it just chemicals in my head?

Всё дело было только в химикатах у меня в голове?

Was it just chemicals in my head?

Всё дело было только в химикатах у меня в голове?

Tell me why all these pages are flying round in the yard?

Ответь, почему эти страницы летают по твоему двору?

How my hands can't seem to find your hands in the dark?

Почему мои руки не могут найти твои в темноте?

Tell me, tell me how the hell did we get all the way up here?

Скажи, ответь мне, как, чёрт возьми, мы сюда взлетели?

How gravity's gone?

Куда пропала гравитация?

Gravity's gone.

Притяжения больше нет.

How gravity's gone?

Куда пропала гравитация?