Темный режим

Votre Mariage

Оригинал: Ginette et Raymond Lavoie

Ваш брак

Перевод: Вика Пушкина

Aujourd'hui, c'est le jour de votre mariage

Сегодня день вашего бракосочетания,

Vos parents et vos amis sont réunis

Ваши родители и друзья собрались вместе.

Vous avez fait le serment de vous rendre heureux

Вы дали клятву сделать друг друга счастливыми,

Car aimer toute une vie, c'est merveilleux.

Ведь любить всю жизнь — чудесно.

Ce matin, tu as changé ton nom de fille

Этим утром ты сменила свою девичью фамилию,

Et tu porteras celui de ton époux

И ты будешь носить фамилию мужа.

Je suis sûr qu'il est heureux

Я уверен, он будет счастлив,

De te donner son nom

Дать тебе свое имя,

Et quoiqu'il arrive, il t'aimeras toujours.

И что бы ни случилось, он всегда будет любить тебя.

Tu as promis devant Dieu d'être un bon époux

Ты пообещал перед Господом быть хорошим супругом,

Et tu as juré toujours fidélité

И ты поклялся в вечной верности.

Une nouvelle vie pour vous deux

Новая жизнь для вас двоих

Vient de commencer

Только что началась.

Et j'espère qu'elle va durer l'éternité.

И я надеюсь, что она буде вечной.

Tant qu'à vous beaux-parents, il ne faut pas pleurer

Что касается ваших родителей, — не нужно плакать,

L'amour profond les a tous deux réunis

Сильная любовь объединила их двоих.

Ils auront plusieurs enfants

У них будет много детей,

Qui vous rendront heureux

Что принесут вам счастье,

Et qui un jour se marieront tout comme eux.

И что, однажды, женятся, как и они.