Темный режим

Cette Chanson

Оригинал: Ginette et Raymond Lavoie

Эта песня

Перевод: Никита Дружинин

Tu m'avais donné rendez-vous en dansant ce soir-la

Ты назначила мне свидание, танцуя этим вечером.

Le coeur blessé par un amour qui ne m'appartient pas

Раненое любовью сердце не принадлежит мне.

Ta voix tremblait quand tu disais "attends-moi mon amour!"

Твой голос дрожал, когда ты говорила "дождись меня, любовь моя!".

Au rendez-vous, tu ne viens pas et moi j'attends toujours.

Ты не приходишь на свидание, и я всегда жду тебя.

Cette chanson, elle est pour toi l'entendras-tu un jour?

Эта песня, она для тебя, услышишь ли ты ее однажды?

Depuis que je t'ai rencontré, je la chante toujours

С момента, как я встретил тебя, я всегда пою ее тебе.

Jamais, je ne pourrai oublier cet air-la mon amour

Никогда я не смогу забыть эту мелодию, любовь моя.

Cette chanson, elle est pour toi l'entendras-tu un jour?

Эта песня, она для тебя, услышишь ли ты ее однажды?

Je pense encore a cet instant ou tu m'avais appris

Я снова думаю о том мгновении, когда ты научила меня

A rêver le jour et la nuit et sourire a la vie

Мечтать для ми и ночами и улыбаться жизни.

Mais on ne peut vivre un amour déjà partagé

Но невозможно жить, деля любовь,

C'est pourquoi, j'ai peur de jouer aux amants et pleurer.

Вот почему мне страшно играть во влюбленных и плакать.