Темный режим

Who Can See It

Оригинал: George Harrison

Кто способен увидеть её

Перевод: Никита Дружинин

I've been held up,

Меня притесняли,

I've been run down

Меня подавляли.

I can see quite clearly now

Сейчас я вижу довольно ясно,

Through those past years,

Спустя все те годы,

When I played towing the line.

Когда я ходил по струнке.

I only ask, that what I feel,

Я лишь прошу, чтобы то, что я чувствую,

Should not be denied me now,

Больше не отвергалось,

As it's been earned,

Потому что я заслужил это.

And I have seen my life belongs to me

Я понял: моя жизнь принадлежит мне,

My love belongs to who can see it

Моя любовь принадлежит тому, кто способен увидеть её.

I've lived in fear,

Я жил в страхе,

I've been out there,

Я был там,

I've been 'round and

Я оглянулся

Seen my share

И увидел свою участь

Of this sad world

В этом печальном мире

And all the hate,

И всю ненависть,

That it's stirred

Которую он вызывает.

I only ask, that what I know,

Я лишь прошу, чтобы то, что я знаю,

Should not be denied me now

Больше не отвергалось,

As it's been learned,

Потому что я осознал это.

And I have seen my life belongs to me

Я понял: моя жизнь принадлежит мне.

My love belongs to who can see it

Моя любовь принадлежит тому, кто способен увидеть её.

I only ask, that what I feel,

Я лишь прошу, чтобы то, что я чувствую,

Should not be denied me now

Больше не отвергалось,

As it's been earned,

Потому что я заслужил это.

And I have seen my life belongs to me

Я понял: моя жизнь принадлежит мне,

My love belongs to who can see it.

Моя любовь принадлежит тому, кто способен увидеть её.

My love belongs to who...

Моя любовь принадлежит тому...