Темный режим

So Sad

Оригинал: George Harrison

Так грустно

Перевод: Олег Крутиков

Now the winter has come

Вот и зима пришла,

To eclipse out the sun

Чтобы заслонить солнце,

That has lighted my love for sometime

Освещавшее когда-то мою любовь.

And a cold wind now blows

И дует лишь ледяной ветер,

Not much tenderness flows

Не слишком-то много нежности выходит

From the heart of someone feeling so tired

Из сердца того, кто безнадежно устал.

And he feels so alone

Ему так одиноко

With no love of his own

Без своей любви...

So sad, so bad, so sad, so bad

Так грустно! Так плохо! Так грустно! Так плохо!

While his memory raced

Пока его память мчалась

With much speed and great haste

С огромной скоростью и в такой спешке

Through the problems of being there

Сквозь тяжесть пребывания здесь,

In his heart at arm's length

В его сердце, совсем близко,

Held within its great strength

Была скрыта великая сила,

To ward off such a great despair

Чтобы отразить тяжелый удар безысходности.

But he feels so alone

Ему так одиноко

With no love of his own

Без своей любви...

So sad, so bad, so sad, so bad

Так грустно! Так плохо! Так грустно! Так плохо!

Take the dawn of the day

Взять рассвет

And give it away

И отдать его

To someone who can fill the part

Кому-нибудь, кто сможет заполнить часть

Of the dream we once held

Мечты, которая у нас когда-то была...

Now it's got to be shelved

Теперь придётся отложить это:

It's too late to make a new start

Слишком поздно начинать всё сначала.

And he feels so alone

Ему так одиноко

With no love of his own

Без своей любви...

So sad, so bad, so sad, so bad

Так грустно! Так плохо! Так грустно! Так плохо!