Темный режим

Isn't It a Pity

Оригинал: George Harrison

Разве это не печально?

Перевод: Вика Пушкина

Isn't it a pity

Разве не печально,

Now, isn't it a shame

Разве не прискорбно,

How we break each other's hearts

Как мы разбиваем друг другу сердца

And cause each other pain

И причиняем друг другу боль?

How we take each other's love

Как мы забираем друг у друга любовь,

Without thinking anymore

Даже не задумываясь,

Forgetting to give back

И забываем вернуть её обратно –

Isn't it a pity

Разве это не печально?

Some things take so long

Есть вещи, которые требуют много времени.

But how do I explain

Но как мне объяснить,

When not too many people

Когда так мало людей

Can see we're all the same

Могут заметить, что все мы одинаковы,

And because of all their tears

И что из-за постоянных слез

Their eyes can't hope to see

Их глаза никогда не смогут увидеть

The beauty that surrounds them

Красоту вокруг.

Isn't it a pity

Разве это не печально?

Isn't it a pity

Разве не печально,

Isn't is a shame

Разве не прискорбно,

How we break each other's hearts

Как мы разбиваем друг другу сердца

And cause each other pain

И причиняем друг другу боль?

How we take each other's love

Как мы забираем друг у друга любовь,

Without thinking anymore

Даже не задумываясь,

Forgetting to give back

И забываем вернуть её обратно –

Isn't it a pity

Разве это не печально?

Forgetting to give back

Забываем её вернуть...

Isn't it a pity

Разве это не печально?

Forgetting to give back

Забываем её вернуть...

Now, isn't it a pity

Разве это не печально?

What a pity

Как печально...

What a pity, pity, pity

Как печально, печально, печально...

What a pity

Как печально...

What a pity, pity, pity

Как печально, печально, печально...