Art of Dying
Искусство умирания
There'll come a time
Придет время,
When all of us must leave here
Когда всем нам придется покинуть это место.
Then nothing Sister Mary can do
И ваша сестра Мэри ничем не сможет
Will keep me here with you
Удержать меня здесь, с вами.
As nothing in this life that I've been trying
Потому что ничего из того, что я пробовал в жизни,
Could equal or surpass the art of dying
Не сможет сравниться с искусством умирания или превзойти его.
Do you believe me?
Вы мне верите?
There'll come a time
Придет время,
When all your hopes are fading
Когда все ваши надежды умрут,
When things that seemed so very plain
Когда то, что казалось таким простым,
Become an awful pain
Обернётся ужасающей болью.
Searching for the truth among the lying
Вы будете искать каплю правды в океане лжи,
And answered when you've learned the art of dying
Но ответ получите, только когда освоите искусство умирания.
But you're still with me
Но вы все еще со мной.
But if you want it
Если оно вам так нужно,
Then you must find it
То вы должны найти это.
But when you have it
Но, получив это,
There'll be no need for it
Вы поймете, что в этом не было нужды.
There'll come a time
Придет время,
When most of us return here
Когда большинство из нас вернется сюда,
Brought back by our desire to be
Приведенные нашим желанием быть
A perfect entity
Совершенными созданиями.
Living through a million years of crying
Нужно проплакать миллионы лет,
Until you've realized the art of dying
Пока не постигаешь искусство умирания.
Do you believe me?
Вы мне верите?