Темный режим

Why Do You Love Me?

Оригинал: Garbage

За что ты любишь меня?

Перевод: Никита Дружинин

I'm no Barbie doll

Я не кукла Барби.

I'm not your baby girl

Я не твоя девочка.

So I've done ugly things and I have made mistakes

Ты плохо поступал, а я ошибалась.

And I am not as pretty as those girls in magazines

Я не так красива, как девушки с глянцевых обложек.

I am rotten to my core if they're to be believed

Если им верить, я прогнила до сердцевины.

So what if I'm no baby bird

А что, если я не буду птенчиком,

hanging upon your every word?

Жизнь которого зависит от каждого твоего слова?

Nothing ever smells of roses that rides out of mud

То, что побывало в грязи, никогда не станет вновь идеально чистым.

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me it's driving me crazy

За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me it's driving me crazy

За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.

You're not some baby boy

Ты уже не ребёнок, мой мальчик.

Why you acting so surprised

Чему ты удивляешься?

You're sick of all the rules

Тебя тошнит от правил,

Well I'm sick of all the lies

А я сыта по горло твоей ложью -

Now I've held back a wealth of shit

Я накопила целую кучу этого дерь**,

I think I'm gonna choke

Я даже боюсь, что задохнусь от него.

I'm standing in the shadows

Я стою в тени,

with the words stuck in my throat

И слова застряли у меня в горле.

Does it really come as a surprise

Неужели для тебя является неожиданным,

when I tell you I don't feel good?

Если я говорю, что мне плохо с тобой,

That nothing ever came from nothing man

Что ничего не сотворишь из пустоты?

Oh man ain't that the truth

Парень, не в этом ли правда?

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me it's driving me crazy

За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me

За чтоты любишь меня?

Why do you love me it's driving me crazy

За чтоты любишь меня? Это сводит меня с ума.

I get back up and I do it again

Я злюсь на тебя снова и снова,

I get back up and I do it again

Я злюсь на тебя снова и снова,

I get back up and I do it again

Я злюсь на тебя снова и снова,

I get back up ........ and I do it again

Я злюсь на тебя... снова и снова.

I think you're sleeping with a friend of mine

Мне кажется, что ты спишь с моей подругой.

I have no proof but I think that I'm right

У меня нет доказательств, но, я думаю, я права.

And you've still got the most beautiful face

А ты по-прежнему ходишь такой белый и пушистый,

It just makes me sad most of the time.

И это ввергает меня в отчаяние...

Why Do You Love Me?

За что ты любишь меня?* (перевод Евгений из Воронежа)

I'm no Barbie doll

Нет, не Барби я,

I'm not your baby girl

малышка не твоя.

I've done ugly things

Делов наделала

And I have made mistakes

И косячила.

And I am not as pretty as

И вовсе не красивей я

those girls in magazines

девчонок с тех витрин.

I am rotten to my core if they're

Я совсем испорчена,

to be believed

если верить им

So what if I'm no baby bird

А если я не птенчик тот,

hanging upon your every word

который будет слушаться,

Nothing ever smells of roses

Не может пахнуть больше розой,

that rises out of mud

что в грязь измазано.

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

You're not some little boy

Не мальчик ты уже,

Why you acting so surprised

Так чем же удивлен?

You're sick of all the rules

От правил ты устал,

Well I'm sick of all YOUR lies

а я враньем твоим сыта.

Now I've held back

Накопилось

a wealth of shit

у меня,

I think I'm gonna choke

боюсь, что задохнусь.

I'm standing in the shadows

В полумраке я стою

With the words stuck in my throat

с комком застрявших слов.

Does it really come as a surprise

Неужели для тебя сюрприз,

When I tell you I don't feel good

когда скажу, что плохо мне?

That nothing ever came

Из пустоты лишь

from nothing man

пустоту создашь,

Oh man ain't that the truth

Поверь, ведь я не лгу

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

I get back up and I do it again

Я злюсь и снова делаю так,

I get back up and I do it again

Я злюсь и снова делаю так,

I get back up and I do it again

Я злюсь и снова делаю так,

I get back up and I do it

Я злюсь и снова делаю,

Do it again

Делаю так

I think you're sleeping

Я думаю, с моей

with a friend of mine

подругой ты спишь.

I have no proof

Не доказать,

But I think that I'm right

Но права я и так

And you've still got

И у тебя еще

the most beautiful face

Прекрасный вид,

It just makes me sad

Что печалит меня

Most of the time

Чаще всего

I get back up and I do it again

Я злюсь и снова делаю так,

I get back up and I do it again

Я злюсь и снова делаю так,

I get back up and I do it again

Я злюсь и снова делаю так,

I get back up and I do it

Я злюсь и снова делаю,

Do it again

Делаю так,

Do it again

Делаю так,

Do it again

Делаю так,

Do it again

Делаю так

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

It's driving me crazy

С ума сводит это

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?

Why do you love me

За что ты любишь?