Girl Don't Come
Девочка, не приходи
Girl don't come
Девочка, не приходи,
If it's all been said and done don't hang around
Если все уже сказано и сделано, не слоняйся рядом.
Let him kick back off the ground
Пусть он отрывается,
Let him kick back off the ground
Пусть он отрывается.
Girl don't come
Девочка, не приходи.
He's got nothing left to lose but that's alright
Ему больше нечего терять, но это нормально.
That could well change overnight
Это могло бы в одночасье измениться.
You could want to take that pretty head
Ты бы могла захотеть взять эту милую головку,
Lay down in someone else's bed
Положить в чужую постель.
Girl don't come [4x]
Девочка, не приходи. [4x]
If you want my sympathy my dear
Если хочешь моего сочувствия, моя дорогая,
You'd better not come near my dear
Тебе лучше не подходить близко, моя дорогая,
I think it's fair to say my dear
Думаю, справедливо сказать, моя дорогая,
You'd better see my way
Тебе лучше согласиться со мной,
You'd better see my way
Тебе лучше согласиться со мной.
Girl don't come [4x]
Девочка, не приходи. [4x]
Girl don't come
Девочка, не приходи.
(If you want my sympathy my dear)
(Если хочешь моего сочувствия, моя дорогая)
Girl don't come
Девочка, не приходи.
(You'd better not come near my dear) [4x]
(Тебе лучше не подходить близко, моя дорогая) [4x]