Темный режим

Medication

Оригинал: Garbage

Лекарство

Перевод: Олег Крутиков

I don't need an education

Мне не нужно образование.

I learned all I need from you

Все, что мне нужно, я узнала от тебя.

They've got me on some medication

Они посадили меня на какое-то лекарство,

My point of balance was askew

Моя точка равновесия была искажена.

It keeps my temperature from rising

Это не дает моей температуре повышаться,

My blood is pumping through my veins

Моя кровь прокачивается по венам.

Somebody get me out of here,

Кто-нибудь, заберите меня отсюда,

I'm tearing up myself

Я разрываюсь на части.

Nobody gives a damn about me or anybody else

Всем плевать на меня и на других.

I wear myself out in the morning

Утром я выбиваюсь из сил.

You're asleep when I get home

Ты спишь, когда я прихожу домой.

Please don't call me self-defending

Пожалуйста, не называй меня защищающей саму себя.

You know it cuts me to the bone

Ты знаешь, это пронизывает меня до мозга костей.

You know it's really not surprising

Знаешь, это действительно неудивительно,

I hold a force I can't contain

Я обладаю силой, которую не могу сдержать.

Somebody get me out of here,

Кто-нибудь, заберите меня отсюда,

I'm tearing up myself

Я разрываюсь на части!

Nobody gives a damn about me or anybody else

Всем плевать на меня и на других.

And still you call me co-dependent

И все же ты называешь меня зависимой,

Somehow you laid the blame on me

Каким-то образом ты возложил вину на меня.

And still you call me co-dependent

И все же ты называешь меня зависимой,

Somehow you laid the blame on me

Каким-то образом ты возложил вину на меня.

Somebody get me out of here

Кто-нибудь, заберите меня отсюда,

I'm tearing up myself

Я разрываюсь на части!

I've got to make a point these days

Я должна поставить точку в эти дни,

To entertain myself

Развлечь себя.

Somebody get me out of here,

Кто-нибудь, заберите меня отсюда,

I'm tearing up myself

Я разрываюсь на части.

Nobody gives a damn about me or anybody else

Всем плевать на меня и на других.

And still you call me co-dependent

И все же ты называешь меня зависимой,

Somehow you laid the blame on me

Каким-то образом ты возложил вину на меня.

And still you call me co-dependent

И все же ты называешь меня зависимой,

Somehow you laid the blame on me

Каким-то образом ты возложил вину на меня.

Somehow you laid the blame on me

Каким-то образом ты возложил вину на меня.

Somehow you laid the blame on me

Каким-то образом ты возложил вину на меня.