Темный режим

No Light No Light

Оригинал: Florence + The Machine

Лишь тьма, лишь тьма

Перевод: Вика Пушкина

You are the hole in my head

Ты пробел в моей голове,

You are the space in my bed

Ты — место в моей кровати,

You are the silence in between what I thought

Ты — тишина среди

And what I said

Моих мыслей и моих слов

You are the night time fear

Ты — ночной кошмар,

You are the morning

Ты утренний свет, когда рассветает.

When it's clear

Когда всё заканчивается,

When it's over you're the start

ты только начинаешь

You're my head

Ты — мои мысли,

You're my heart

ты — моё сердце

No light, no light in your bright blue eyes

Лишь тьма, лишь тьма в твоих голубых глазах,

I never knew daylight

Я никогда бы не подумала, что дневной свет

Could be so violent

Может быть таким ошеломляющим,

A revelation in the light of day

Откровение солнечного света...

You can't choose what stays and what fades away

Ты не сможешь выбрать среди того, что уйдет и что останется,

And I'd do anything to make you stay

И я сделаю всё, чтобы ты остался.

No light, no light

Лишь тьма, лишь тьма,

No light

лишь тьма.

Tell me what you want me to say

Скажи мне, что ты хочешь от меня услышать?

Through the crowded islands, crying out at me

Сквозь многолюдные острова, кричащие на меня

In your place there were a thousand other faces

На твою землю, где были тысячи разных людей.

I was disappearing in plain sight

Я исчезла с глаз,

Heaven help me, I need to make it right

Небеса, помогите мне, я должна сделать всё правильно,

You want a revelation,

Ты хочешь откровения,

You wanna get right

Ты хочешь понять,

But it's a conversation,

Но это лишь разговоры,

I just can't have tonight

Я просто не смогу сегодня ночью.

You want a revelation

Ты хочешь откровения,

Some kind of resolution

Что-то вроде решения,

You want a revelation

Ты хочешь откровения

No light, no light in your bright blue eyes

Лишь тьма, лишь тьма в твоих голубых глазах,

I never knew daylight

Я никогда бы не подумала, что дневной свет

Could be so violent

Может быть таким ошеломляющим,

A revelation in the light of day

Откровение солнечного света...

You can't choose what stays and what fades away

Ты не сможешь выбрать среди того, что уйдет и что останется,

And I'd do anything to make you stay

И я сделаю всё, чтобы ты остался.

No light, no light

Лишь тьма, лишь тьма,

No light

лишь тьма.

Tell me what you want me to say

Скажи мне, что ты хочешь от меня услышать?

Would you leave me,

Оставишь ли ты меня,

If I told you what I've done?

Если я скажу тебе, что я сделала?

And would you need me,

И нужна ли я буду тебя,

If I told you what I've become?

Если скажу тебе, чем я стала?

Cause it's so easy,

Ведь это так легко,

To say it to a crowd

Сказать это в толпу,

But it's so hard, my love,

Но это так тяжело, моя любовь,

To say it to you, all alone

Сказать это тебе, лишь тебе

No light, no light in your bright blue eyes

Лишь тьма, лишь тьма в твоих голубых глазах,

I never knew daylight

Я никогда бы не подумала, что дневной свет

Could be so violent

Может быть таким ошеломляющим,

A revelation in the light of day,

Откровение солнечного света...

You can't choose what stays and what fades away

Ты не сможешь выбрать среди того, что уйдет и что останется,

And I'd do anything to make you stay

И я сделаю всё, чтобы ты остался.

No light, no light

Лишь тьма, лишь тьма,

No light

лишь тьма.

Tell me what you want me to say

Скажи мне, что ты хочешь от меня услышать?

You want a revelation,

Ты хочешь откровения,

You wanna get right

Ты хочешь понять,

But it's a conversation,

Но это лишь разговоры,

I just can't have tonight

Я просто не смогу сегодня ночью.

You want a revelation

Ты хочешь откровения,

Some kind of resolution

Что-то вроде решения,

You want a revelation

Ты хочешь откровения

You want a revelation,

Ты хочешь откровения,

You wanna get right

Ты хочешь понять,

But it's a conversation,

Но это лишь разговоры,

I just can't have tonight

Я просто не смогу сегодня ночью.

You want a revelation,

Ты хочешь откровения,

Some kind of resolution

Что-то вроде решения,

Tell me what you want me to say

Скажи мне, что ты хочешь от меня услышать

Видео